# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SQL parser 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-09 23:58+0000\n" "Last-Translator: Domen \n" "Language-Team: Slovenian \n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Weblate 2.18-dev\n" #: src/Component.php:43 src/Component.php:63 msgid "Not implemented yet." msgstr "Ni še implementirano." #: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334 msgid "" "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one." msgstr "" "Naleteli smo na nov stavek, vendar med njim in prejšnjim stavkom ni " "ločilnega znaka." #: src/Components/AlterOperation.php:253 msgid "Unrecognized alter operation." msgstr "Neprepoznan poseg spremembe." #: src/Components/Array2d.php:88 #, php-format msgid "%1$d values were expected, but found %2$d." msgstr "Pričakovali smo %1$d vrednosti, vendar smo jih našli %2$d." #: src/Components/Array2d.php:111 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected." msgstr "Pričakovali smo začetni oklepaj, ki mu sledi množica vrednosti." #: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201 msgid "An opening bracket was expected." msgstr "Pričakovali smo začetni oklepaj." #: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164 #: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190 #: src/Statements/DeleteStatement.php:227 #: src/Statements/DeleteStatement.php:244 #: src/Statements/DeleteStatement.php:292 #: src/Statements/DeleteStatement.php:303 #: src/Statements/DeleteStatement.php:333 #: src/Statements/DeleteStatement.php:344 #: src/Statements/InsertStatement.php:189 #: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258 #: src/Statements/ReplaceStatement.php:155 #: src/Statements/ReplaceStatement.php:182 msgid "Unexpected keyword." msgstr "Nepričakovana ključna beseda." #: src/Components/CaseExpression.php:199 msgid "Unexpected end of CASE expression" msgstr "Nepričakovan konec izraza CASE" #: src/Components/CreateDefinition.php:223 msgid "" "A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column " "name without backquotes." msgstr "" "Pričakovali smo ime simbola! Rezervirane besede ne morete uporabiti kot ime " "stolpca brez ustreznih narekovajev." #: src/Components/CreateDefinition.php:237 msgid "A symbol name was expected!" msgstr "Pričakovali smo ime znaka!" #: src/Components/CreateDefinition.php:270 msgid "A comma or a closing bracket was expected." msgstr "Pričakovali smo vejico ali zaklepaj." #: src/Components/CreateDefinition.php:286 msgid "A closing bracket was expected." msgstr "Pričakovali smo zaklepaj." #: src/Components/DataType.php:123 msgid "Unrecognized data type." msgstr "Neprepoznana vrsta podatkov." #: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394 msgid "An alias was expected." msgstr "Pričakovali smo vzdevek." #: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351 #: src/Components/Expression.php:383 msgid "An alias was previously found." msgstr "Vzdevek smo našli že prej." #: src/Components/Expression.php:364 msgid "Unexpected dot." msgstr "Nepričakovana pika." #: src/Components/ExpressionArray.php:102 msgid "An expression was expected." msgstr "Pričakovali smo izraz." #: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108 msgid "An offset was expected." msgstr "Pričakovali smo odmik." #: src/Components/OptionsArray.php:143 #, php-format msgid "This option conflicts with \"%1$s\"." msgstr "Izbira je v sporu z \"%1$s\"." #: src/Components/RenameOperation.php:109 msgid "The old name of the table was expected." msgstr "Pričakovali smo staro ime tabele." #: src/Components/RenameOperation.php:119 msgid "Keyword \"TO\" was expected." msgstr "Pričakovali smo ključno besedo \"TO\"." #: src/Components/RenameOperation.php:135 msgid "The new name of the table was expected." msgstr "Pričakovali smo novo ime tabele." #: src/Components/RenameOperation.php:153 msgid "A rename operation was expected." msgstr "Pričakovali smo poseg preimenovanja." #: src/Components/SetOperation.php:117 msgid "Missing expression." msgstr "Manjkajoč izraz." #: src/Lexer.php:237 msgid "Unexpected character." msgstr "Nepričakovan znak." #: src/Lexer.php:278 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter." msgstr "Pred ločitvenim znakom smo pričakoval prazne znake." #: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314 msgid "Expected delimiter." msgstr "Pričakovali smo ločitveni znak." #: src/Lexer.php:843 #, php-format msgid "Ending quote %1$s was expected." msgstr "Pričakovali smo končni narekovaj %1$s." #: src/Lexer.php:884 msgid "Variable name was expected." msgstr "Pričakovali smo ime spremenljivke." #: src/Parser.php:423 msgid "Unexpected beginning of statement." msgstr "Nepričakovan začetek stavka." #: src/Parser.php:442 msgid "Unrecognized statement type." msgstr "Neprepoznana vrsta stavka." #: src/Parser.php:527 msgid "No transaction was previously started." msgstr "Začeli niste nobene transakcije." #: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254 #: src/Statements/DeleteStatement.php:306 #: src/Statements/InsertStatement.php:226 #: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261 #: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310 #: src/Statements/ReplaceStatement.php:190 msgid "Unexpected token." msgstr "Nepričakovan žeton." #: src/Statement.php:306 msgid "This type of clause was previously parsed." msgstr "To vrsto stavka smo prej razčlenili." #: src/Statement.php:366 msgid "Unrecognized keyword." msgstr "Nepričakovana ključna beseda." #: src/Statement.php:377 msgid "Keyword at end of statement." msgstr "Ključna beseda na koncu stavka." #: src/Statement.php:503 msgid "Unexpected ordering of clauses." msgstr "Nepričakovan vrstni red stavkov." #: src/Statements/CreateStatement.php:375 msgid "The name of the entity was expected." msgstr "Pričakovali smo ime entitete." #: src/Statements/CreateStatement.php:430 msgid "A table name was expected." msgstr "Pričakovali smo ime tabele." #: src/Statements/CreateStatement.php:438 msgid "At least one column definition was expected." msgstr "Pričakovali smo vsaj eno opredelitev stolpca." #: src/Statements/CreateStatement.php:550 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected." msgstr "Pričakovali smo ključno besedo \"RETURNS\"." #: src/Statements/DeleteStatement.php:314 msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries." msgstr "Ta vrsta stavka ni veljavna v večtabelnih poizvedbah." #: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58 msgid "error #1" msgstr "napaka #1" #: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80 msgid "strict error" msgstr "stroga napaka"