# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SQL parser 0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translators@phpmyadmin.net\n" "POT-Creation-Date: 2017-08-21 12:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-25 23:34+0000\n" "Last-Translator: yagoub fadel \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" #: src/Component.php:43 src/Component.php:63 msgid "Not implemented yet." msgstr "لم تنفذ بعد." #: src/Components/AlterOperation.php:241 src/Statement.php:334 msgid "" "A new statement was found, but no delimiter between it and the previous one." msgstr "تم العثور على بيان جديد، ولكن لا يوجد محدد بينه وبين سابقه ." #: src/Components/AlterOperation.php:253 msgid "Unrecognized alter operation." msgstr "عملية تغيير غير معروفة." #: src/Components/Array2d.php:88 #, php-format msgid "%1$d values were expected, but found %2$d." msgstr "تم توقع قيم %1$d ، ولكن تم العثور على %2$d." #: src/Components/Array2d.php:111 msgid "An opening bracket followed by a set of values was expected." msgstr "من المتوقع وجود قوس فتح متبوعا بمجموعة من القيم." #: src/Components/ArrayObj.php:114 src/Components/CreateDefinition.php:201 msgid "An opening bracket was expected." msgstr "من المتوقع وجود قوس مفتوح." #: src/Components/CaseExpression.php:135 src/Components/CaseExpression.php:164 #: src/Components/CaseExpression.php:176 src/Components/CaseExpression.php:190 #: src/Statements/DeleteStatement.php:227 #: src/Statements/DeleteStatement.php:244 #: src/Statements/DeleteStatement.php:292 #: src/Statements/DeleteStatement.php:303 #: src/Statements/DeleteStatement.php:333 #: src/Statements/DeleteStatement.php:344 #: src/Statements/InsertStatement.php:189 #: src/Statements/InsertStatement.php:217 src/Statements/LoadStatement.php:258 #: src/Statements/ReplaceStatement.php:155 #: src/Statements/ReplaceStatement.php:182 msgid "Unexpected keyword." msgstr "كلمة رئيسية غير متوقعة." #: src/Components/CaseExpression.php:199 msgid "Unexpected end of CASE expression" msgstr "نهاية غير متوقعة من التعبير" #: src/Components/CreateDefinition.php:223 msgid "" "A symbol name was expected! A reserved keyword can not be used as a column " "name without backquotes." msgstr "" "كان من المتوقع وجود اسم رمز! لا يمكن استخدام كلمة رئيسية محجوزة كاسم عمود " "بدون علامات اقتباس." #: src/Components/CreateDefinition.php:237 msgid "A symbol name was expected!" msgstr "كان من المتوقع اسم رمز!" #: src/Components/CreateDefinition.php:270 msgid "A comma or a closing bracket was expected." msgstr "من المتوقع وجود فاصلة أو قوس إغلاق." #: src/Components/CreateDefinition.php:286 msgid "A closing bracket was expected." msgstr "من المتوقع وجود قوس مغلق." #: src/Components/DataType.php:123 msgid "Unrecognized data type." msgstr "نوع بيانات غير معروف." #: src/Components/Expression.php:244 src/Components/Expression.php:394 msgid "An alias was expected." msgstr "كان من المتوقع وجود اسم مستعار." #: src/Components/Expression.php:332 src/Components/Expression.php:351 #: src/Components/Expression.php:383 msgid "An alias was previously found." msgstr "اسم مستعار موجود مسبقا ." #: src/Components/Expression.php:364 msgid "Unexpected dot." msgstr "نقطة غير متوقعة." #: src/Components/ExpressionArray.php:102 msgid "An expression was expected." msgstr "متوقع وجود تعبير ." #: src/Components/Limit.php:86 src/Components/Limit.php:108 msgid "An offset was expected." msgstr "متوقع حدوث تعويض ." #: src/Components/OptionsArray.php:143 #, php-format msgid "This option conflicts with \"%1$s\"." msgstr "يتعارض هذا الخيار مع“%1$s“ ." #: src/Components/RenameOperation.php:109 msgid "The old name of the table was expected." msgstr "متوفع وجود اسم الجدول القديم ." #: src/Components/RenameOperation.php:119 msgid "Keyword \"TO\" was expected." msgstr "متوقع وجود الكلمة الرئيسية \"TO\"." #: src/Components/RenameOperation.php:135 msgid "The new name of the table was expected." msgstr "متوقع وجود الاسم الجديد للجدول ." #: src/Components/RenameOperation.php:153 msgid "A rename operation was expected." msgstr "نتوقع منك اعادة تسمية ." #: src/Components/SetOperation.php:117 msgid "Missing expression." msgstr "تعبير مفقود ." #: src/Lexer.php:237 msgid "Unexpected character." msgstr "حرف غير متوقع ." #: src/Lexer.php:278 msgid "Expected whitespace(s) before delimiter." msgstr "المسافات البيضاء المتوقعة قبل المحدد." #: src/Lexer.php:296 src/Lexer.php:314 msgid "Expected delimiter." msgstr "المحدد المتوقع." #: src/Lexer.php:843 #, php-format msgid "Ending quote %1$s was expected." msgstr "نتوقع إنهاء الاقتباس %1$s ." #: src/Lexer.php:884 msgid "Variable name was expected." msgstr "متوقع منك اسم متغير ." #: src/Parser.php:423 msgid "Unexpected beginning of statement." msgstr "بداية غير متوقعة للبيان." #: src/Parser.php:442 msgid "Unrecognized statement type." msgstr "نوع بيان غير معروف." #: src/Parser.php:527 msgid "No transaction was previously started." msgstr "لم يتم بدء أي معاملة من قبل." #: src/Statement.php:242 src/Statements/DeleteStatement.php:254 #: src/Statements/DeleteStatement.php:306 #: src/Statements/InsertStatement.php:226 #: src/Statements/InsertStatement.php:246 src/Statements/LoadStatement.php:261 #: src/Statements/LoadStatement.php:291 src/Statements/LoadStatement.php:310 #: src/Statements/ReplaceStatement.php:190 msgid "Unexpected token." msgstr "رمز غير متوقع." #: src/Statement.php:306 msgid "This type of clause was previously parsed." msgstr "تم تحليل هذا النوع من العبارات سابقا." #: src/Statement.php:366 msgid "Unrecognized keyword." msgstr "كلمة محجوزة غير معروفة." #: src/Statement.php:377 msgid "Keyword at end of statement." msgstr "الكلمة المفتاحية في نهاية الافادة" #: src/Statement.php:503 msgid "Unexpected ordering of clauses." msgstr "ترتيب غير متوقع للبنود." #: src/Statements/CreateStatement.php:375 msgid "The name of the entity was expected." msgstr "نتوفع منك ادراج اسم الكيان ." #: src/Statements/CreateStatement.php:430 msgid "A table name was expected." msgstr "نتوقع تسمية الجدول ." #: src/Statements/CreateStatement.php:438 msgid "At least one column definition was expected." msgstr "نتوقع منك تعريف عمود علي الاقل ." #: src/Statements/CreateStatement.php:550 msgid "A \"RETURNS\" keyword was expected." msgstr "كانت الكلمة الرئيسية \"رجوع\" متوقعة." #: src/Statements/DeleteStatement.php:314 msgid "This type of clause is not valid in Multi-table queries." msgstr "هذا النوع من الشرط غير صالح في الاستعلامات متعددة الجداول." #: tests/Lexer/LexerTest.php:19 tests/Parser/ParserTest.php:58 msgid "error #1" msgstr "الخطأ رقم 1" #: tests/Lexer/LexerTest.php:46 tests/Parser/ParserTest.php:80 msgid "strict error" msgstr "خطأ صارم"