msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WPML_EXPORT\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/sitepress-multilingual-cms\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-02T12:50:39+00:00\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #. Plugin Name of the plugin msgid "WPML Multilingual CMS" msgstr "WPML多语言内容管理系统" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://wpml.org/" msgstr "" #. Description of the plugin msgid "WPML Multilingual CMS | Documentation | WPML 4.6.4 release notes" msgstr "" #. Author of the plugin msgid "OnTheGoSystems" msgstr "" #. Author URI of the plugin msgid "http://www.onthegosystems.com/" msgstr "" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:188 msgid "Button: Text" msgstr "按钮:文字" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:193 msgid "Button: Link" msgstr "按钮:链接" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:203 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:232 msgid "Heading" msgstr "标题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:208 msgid "Heading: Link" msgstr "标题:链接" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:218 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:352 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:228 msgid "Photo: Link" msgstr "照片:链接" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:238 msgid "Text Editor" msgstr "文本编辑器" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:263 msgid "Callout: Heading" msgstr "标注:标题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:268 msgid "Callout: Text" msgstr "标注:文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:273 msgid "Callout: Call to action text" msgstr "标注:调用动作文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:278 msgid "Callout: Link" msgstr "标注:链接" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:288 msgid "Contact Form: Name Field Placeholder" msgstr "联系表单:名称字段占位符" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:293 msgid "Contact Form: Subject Field Placeholder" msgstr "联系表单:主题字段占位符" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:298 msgid "Contact Form: Email Field Placeholder" msgstr "联系表单:电子邮件字段占位符" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:303 msgid "Contact Form: Phone Field Placeholder" msgstr "联系表单:电话字段占位符" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:308 msgid "Contact Form: Your Message Placeholder" msgstr "联系表单:您的消息占位符" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:313 msgid "Contact Form: Checkbox Text" msgstr "联系表单:复选框文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:318 msgid "Contact Form: Terms and Conditions" msgstr "联系表单:条款和条件" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:323 msgid "Contact Form: Success Message" msgstr "联系表单:成功消息" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:328 msgid "Contact Form: Button Text" msgstr "联系表单:按钮文字" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:333 msgid "Contact Form: Redirect Link" msgstr "联系表单:重定向链接" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:343 msgid "Call to Action: Heading" msgstr "调用操作:标题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:348 msgid "Call to Action: Text" msgstr "调用操作:文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:353 msgid "Call to Action: Button text" msgstr "调用操作:按钮文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:358 msgid "Call to Action: Button link" msgstr "调用操作:按钮链接" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:369 msgid "Subscribe form: Checkbox Text" msgstr "订阅表单:复选框文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:374 msgid "Subscribe form: Terms and Conditions" msgstr "订阅表单:条款和条件" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:379 msgid "Subscribe form: Notification Subject" msgstr "订阅表单:通知主题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:384 msgid "Subscribe form: Success Message" msgstr "订阅表单:成功消息" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:389 msgid "Subscribe form: Button Text" msgstr "订阅表单:按钮文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:394 msgid "Subscribe form: Redirect Link" msgstr "订阅表单:重定向链接" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:409 msgid "Icon: Text" msgstr "图标:文字" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:414 msgid "Icon: Link" msgstr "图标:链接" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:429 msgid "Map: Address" msgstr "地图:地址" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:439 msgid "Testimonial: Heading" msgstr "推荐:标题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:451 msgid "Number Counter: Text before number" msgstr "数字计数器:数字前的文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:456 msgid "Number Counter: Text after number" msgstr "数字计数器:数字后的文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:461 msgid "Number Counter: Number Prefix" msgstr "数字计数器:数字前缀" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:466 msgid "Number Counter: Number Suffix" msgstr "数字计数器:数字后缀" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:476 msgid "Posts: No Results Message" msgstr "文章:没有结果消息" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:481 msgid "Posts: Button Text" msgstr "文章:按钮文字" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:486 msgid "Posts: Terms Label" msgstr "文章:术语 label" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:491 msgid "Posts: More Link Text" msgstr "文章:更多链接文字" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/class-wpml-beaver-builder-translatable-nodes.php:501 msgid "Posts Slider: More Link Text" msgstr "文章幻灯片:更多链接文字" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-accordion.php:8 msgid "Accordion Item Label" msgstr "可折叠面板项目标签" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-accordion.php:11 msgid "Accordion Item Content" msgstr "可折叠面板项目内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-content-slider.php:16 msgid "Content Slider: Slide heading" msgstr "内容滑块:幻灯片标题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-content-slider.php:19 msgid "Content Slider: Slide content" msgstr "内容滑块:幻灯片内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-content-slider.php:22 msgid "Content Slider: Slide call to action text" msgstr "内容滑块:幻灯片调用动作文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-content-slider.php:25 msgid "Content Slider: Slide call to action link" msgstr "内容滑块:幻灯片调用动作链接" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-icon-group.php:16 msgid "Icon link" msgstr "图标链接" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:16 msgid "Pricing table: Title" msgstr "价格表:标题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:19 msgid "Pricing table: Button text" msgstr "价格表:按钮文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:22 msgid "Pricing table: Button link" msgstr "价格表:按钮链接" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:25 msgid "Pricing table: Feature" msgstr "价格表:功能" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:28 msgid "Pricing table: Price" msgstr "价格表:价格" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-pricing-table.php:31 msgid "Pricing table: Duration" msgstr "价格表:持续时间" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-tab.php:8 msgid "Tab Item Label" msgstr "选项卡项目标签" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-tab.php:11 msgid "Tab Item Content" msgstr "选项卡项目内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/BeaverBuilder/modules/class-wpml-beaver-builder-testimonials.php:16 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:407 msgid "Testimonial content" msgstr "见证内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:185 msgid "Card: front text content" msgstr "卡片:正面文字内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:190 msgid "Card: back text content" msgstr "卡片:背面文字内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:195 msgid "Card: anchor text primary content" msgstr "卡片:锚文本主要内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:200 msgid "Card: anchor text secondary content" msgstr "卡片:锚文本次要内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:205 msgid "Card: anchor link" msgstr "卡:锚链" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:215 msgid "Alert Content" msgstr "提醒内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:225 msgid "Text content" msgstr "文本内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:235 msgid "Quote content" msgstr "引文内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:240 msgid "Quote: cite content" msgstr "引文:引用内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:250 msgid "Counter: number prefix" msgstr "计数器:数字前缀" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:255 msgid "Counter: number suffix" msgstr "计数器:数字后缀" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:265 msgid "Content Area: content" msgstr "内容区域:内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:275 msgid "Breadcrumbs: home label text" msgstr "面包屑:首页标签文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:285 msgid "Audio: embed code" msgstr "音频:嵌入代码" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:295 msgid "Headline text content" msgstr "标题文字内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:305 msgid "Canvas content" msgstr "画布内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:315 msgid "Modal content" msgstr "模态内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:325 msgid "Dropdown content" msgstr "下拉内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:335 msgid "Anchor text: primary content" msgstr "锚文本:主要内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:340 msgid "Anchor text: secondary content" msgstr "锚文本:次要内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:350 msgid "Video: embed code" msgstr "视频:嵌入代码" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:360 msgid "Search Inline: placeholder" msgstr "搜索内联:占位符" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:370 msgid "Search Modal: placeholder" msgstr "搜索模态:占位符" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/class-wpml-cornerstone-translatable-nodes.php:380 msgid "Search Dropdown: placeholder" msgstr "搜索下拉列表:占位符" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/modules/class-wpml-cornerstone-accordion.php:19 msgid "Accordion: header content" msgstr "手风琴:标题内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/modules/class-wpml-cornerstone-accordion.php:23 msgid "Accordion: content" msgstr "手风琴:内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/modules/class-wpml-cornerstone-tabs.php:19 msgid "Tabs: label" msgstr "选项卡:标签" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Cornerstone/modules/class-wpml-cornerstone-tabs.php:23 msgid "Tabs: content" msgstr "选项卡:内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Divi/class-wpml-compatiblity-divi-notice.php:18 msgctxt "Use Translation Editor notice 1/3" msgid "You are using DIVI theme, and you have chosen to use the standard editor for translating content." msgstr "您正在使用DIVI主题,您已经选择使用标准编辑器来翻译内容。" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Divi/class-wpml-compatiblity-divi-notice.php:24 msgctxt "Use Translation Editor notice 2/3" msgid "Some functionalities may not work properly. We encourage you to switch to use the Translation Editor." msgstr "某些功能可能无法正常工作。我们鼓励您切换为使用翻译编辑器。" #. translators: %s will be replaced with a URL. #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Divi/class-wpml-compatiblity-divi-notice.php:32 msgctxt "Use Translation Editor notice 2/3" msgid "You can find more information here: %s" msgstr "您可以在此找到更多信息:%s" #. translators: placeholders are opening and closing tag. #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Divi/Hooks/DomainsBackendEditor.php:30 msgid "It is not possible to use Divi's backend builder to edit a post in a different language than your domain. Please use Divi's frontend builder to edit this post or %1$s switch to the correct domain %2$s to use the backend builder." msgstr "无法使用Divi的后端构建器以与您的域不同的语言编辑文章。请使用Divi的前端构建器来编辑此文章或%1$s切换到正确的域%2$s以使用后端构建器。" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:221 msgid "Container: Link URL" msgstr "容器: 链接 URL" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:237 msgid "Heading: Link URL" msgstr "标题:链接URL" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:247 msgid "Text editor" msgstr "文本编辑器" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:257 msgid "Icon: Link URL" msgstr "图标:链接网址" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:267 msgid "Video: Link" msgstr "视频:链接" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:272 msgid "Video: Vimeo link" msgstr "视频:Vimeo链接" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:277 msgid "Video: Youtube URL" msgstr "视频:Youtube URL" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:282 msgid "Video: Vimeo URL" msgstr "视频:Vimeo URL" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:287 msgid "Video: DailyMotion URL" msgstr "视频:DailyMotion URL" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:292 msgid "Video: Self hosted" msgstr "视频:自托管" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:297 msgid "Video: External hosted" msgstr "视频:外部托管" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:307 msgid "Login: Button text" msgstr "登录:按钮文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:312 msgid "Login: User label" msgstr "登录:用户标签" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:317 msgid "Login: User placeholder" msgstr "登录:用户占位符" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:322 msgid "Login: Password label" msgstr "登录:密码标签" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:327 msgid "Login: Password placeholder" msgstr "登录:密码占位符" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:337 msgid "Button" msgstr "按钮" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:342 msgid "Button: Link URL" msgstr "按钮:链接网址" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:362 msgid "Image: Caption" msgstr "图像:说明" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:367 msgid "Image: Link URL" msgstr "图像:链接网址" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:377 msgid "Alert title" msgstr "警报标题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:382 msgid "Alert description" msgstr "警报描述" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:392 msgid "Blockquote: Content" msgstr "块引用:内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:397 msgid "Blockquote: Tweet button label" msgstr "块引用:推文按钮标签" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:412 msgid "Testimonial name" msgstr "证明名称" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:417 msgid "Testimonial job" msgstr "证明工作" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:427 msgid "Progress: Title" msgstr "进展:标题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:432 msgid "Progress: Inner text" msgstr "进展:内部文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:442 msgid "Starting number" msgstr "起始编号" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:447 msgid "Title" msgstr "标题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:452 msgid "Prefix" msgstr "前缀" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:457 msgid "Suffix" msgstr "后缀" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:467 msgid "Countdown: Label days" msgstr "倒计时:label日" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:472 msgid "Countdown: Label hours" msgstr "倒计时:Label小时" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:477 msgid "Countdown: Label minutes" msgstr "倒计时:label分钟" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:482 msgid "Countdown: Label seconds" msgstr "倒计时:label秒" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:492 msgid "Icon Box: Title text" msgstr "图标框:标题文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:497 msgid "Icon Box: Description text" msgstr "图标框:描述文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:502 msgid "Icon Box: Link" msgstr "图标框:链接" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:512 msgid "Image Box: Title text" msgstr "图像框:标题文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:517 msgid "Image Box: Description text" msgstr "图像框:描述文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:522 msgid "Image Box: Link" msgstr "图像框:链接" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:532 msgid "Animated Headline: Before text" msgstr "动画标题:文本前" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:537 msgid "Animated Headline: Highlighted text" msgstr "动画标题:突出显示的文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:542 msgid "Animated Headline: Rotating text" msgstr "动画标题:旋转文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:547 msgid "Animated Headline: After text" msgstr "动画标题:文字后" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:552 msgid "Animated Headline: Link URL" msgstr "动画标题:链接URL" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:562 msgid "Flip Box: Title text side A" msgstr "翻转框:A侧标题文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:567 msgid "Flip Box: Description text side A" msgstr "翻转框:A侧描述文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:572 msgid "Flip Box: Title text side B" msgstr "翻转框:B侧标题文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:577 msgid "Flip Box: Description text side B" msgstr "翻转框:B侧说明文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:582 msgid "Flip Box: Button text" msgstr "翻转框:按钮文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:587 msgid "Flip Box: Button link" msgstr "翻转框:按钮链接" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:597 msgid "Call to action: title" msgstr "呼吁行动:标题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:602 msgid "Call to action: description" msgstr "呼吁行动:描述" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:607 msgid "Call to action: button" msgstr "呼吁行动:按钮" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:612 msgid "Call to action: ribbon title" msgstr "呼吁行动:丝带标题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:617 msgid "Call to action: link" msgstr "呼吁行动:链接" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:662 msgid "Price Table: Heading" msgstr "价格表:标题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:667 msgid "Price Table: Sub heading" msgstr "价格表:副标题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:672 msgid "Price Table: Period" msgstr "价格表:期间" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:677 msgid "Price Table: Button text" msgstr "价格表:按钮文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:682 msgid "Price Table: Footer additional info" msgstr "价格表:页脚附加信息" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:687 msgid "Price Table: Ribbon title" msgstr "价格表:带状标题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:692 msgid "Price Table: Button link" msgstr "价格表:按钮链接" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:703 msgid "Form: name" msgstr "表单:名称" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:708 msgid "Form: Button text" msgstr "表单:按钮文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:713 msgid "Form: Email subject" msgstr "表单:电子邮件主题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:718 msgid "Form: Email from name" msgstr "表单:发件人名称" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:723 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:733 msgid "Form: Email Content" msgstr "表单:电子邮件内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:728 msgid "Form: Email subject 2" msgstr "表单:电子邮件主题2" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:738 msgid "Form: Success message" msgstr "表单:成功信息" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:743 msgid "Form: Error message" msgstr "表单:错误信息" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:748 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:758 msgid "Form: Required message" msgstr "表单:必填消息" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:753 msgid "Form: Invalid message" msgstr "表单:无效信息" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:763 msgid "Form: Redirect to URL" msgstr "表单:重定向到URL" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:774 msgid "Posts: Classic Read more text" msgstr "文章:经典 阅读更多文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:779 msgid "Posts: Previous Label" msgstr "文章:上一个标签" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:784 msgid "Posts: Next Label" msgstr "文章:下一个标签" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:789 msgid "Posts: Cards Read more text" msgstr "文章:卡片 阅读更多文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:799 msgid "Menu Anchor" msgstr "菜单锚" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:809 msgid "Cards: Separator Between" msgstr "卡片:之间分隔符" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:814 msgid "Cards: Read More Text" msgstr "卡片:阅读更多文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:819 msgid "Nothing Found Message" msgstr "未找到消息" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:824 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:859 msgid "Previous Label" msgstr "上一个标签" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:829 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:864 msgid "Next Label" msgstr "下一个标签" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:834 msgid "Classic: Separator Between" msgstr "经典:之间分隔符" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:839 msgid "Classic: Read More Text" msgstr "经典:阅读更多文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:849 msgid "Placeholder" msgstr "占位符" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:874 msgid "Divider Text" msgstr "分隔符文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:884 msgid "Table of Contents - Title" msgstr "目录 - 标题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:901 msgid "Lottie: Link URL" msgstr "Lottie:链接URL" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:911 msgid "Author Name" msgstr "作者姓名" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:916 msgid "Author Bio" msgstr "作者简介" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:922 msgid "Author Link" msgstr "作者链接" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:927 msgid "Archive Text" msgstr "存档文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:933 msgid "Archive Button URL" msgstr "存档按钮URL" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:950 msgid "All Gallery Label" msgstr "所有图库标签" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/class-wpml-elementor-translatable-nodes.php:955 msgid "Gallery custom link" msgstr "图库自定义链接" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/DynamicContent/Strings.php:147 msgid "Dynamic content string: %s" msgstr "动态内容字符串:%s" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:25 msgid "WPML Language Switcher" msgstr "WPML语言切换器" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:54 msgid "Content" msgstr "内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:63 msgid "Language switcher type" msgstr "语言切换器类型" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:67 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:372 msgid "Custom" msgstr "自定义" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:68 msgid "Footer" msgstr "页脚" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:69 msgid "Post Translations" msgstr "文章翻译" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:77 msgid "Display Flag" msgstr "显示国旗" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:87 msgid "Show Active Language - has to be ON with Dropdown" msgstr "显示活动语言 - 必须打开下拉菜单" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:107 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:361 msgid "Native language name" msgstr "母语名称" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:117 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:362 msgid "Language name in current language" msgstr "当前语言的语言名称" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:129 msgid "Style" msgstr "样式" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:138 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:568 msgid "Normal" msgstr "普通" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:153 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:202 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:273 msgid "Text Color" msgstr "文本颜色" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:170 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:289 msgid "Background Color" msgstr "背景色" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:185 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:569 msgid "Hover" msgstr "悬停" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:229 msgid "Language Flag" msgstr "语言国旗" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:240 #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:313 msgid "Margin" msgstr "边距" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:254 msgid "Post Translation Text" msgstr "文章翻译文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/LanguageSwitcher/WidgetAdaptor.php:301 msgid "Padding" msgstr "填充" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-accordion.php:30 msgid "Accordion: Title" msgstr "可折叠面板:标题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-accordion.php:33 msgid "Accordion: Content" msgstr "可折叠面板:内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-form.php:39 msgid "Form: Field label" msgstr "表单:字段标签" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-form.php:40 msgid "Form: Field placeholder" msgstr "表单:字段占位符" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-form.php:41 msgid "Form: Field HTML" msgstr "表单:字段HTML" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-form.php:42 msgid "Form: Acceptance Text" msgstr "表单:接受文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-form.php:43 msgid "Form: Checkbox Options" msgstr "表单:复选框选项" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-form.php:44 msgid "Form: Step Next Label" msgstr "表单:下一步标签" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-form.php:45 msgid "Form: Step Previous Label" msgstr "表单:上一步标签" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-form.php:46 msgid "Form: Previous Button" msgstr "表单:上一步按钮" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-form.php:47 msgid "Form: Next Button" msgstr "表单:下一步按钮" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-icon-list.php:30 msgid "Icon List: Text" msgstr "图标列表:文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-icon-list.php:33 msgid "Icon List: Link URL" msgstr "图标列表:链接网址" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-price-list.php:29 msgid "Price list: title" msgstr "价格清单:标题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-price-list.php:33 msgid "Pricing list: description" msgstr "价格清单:描述" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-price-list.php:37 msgid "Pricing list: link" msgstr "价格清单:链接" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-price-table.php:29 msgid "Price table: text" msgstr "价格表:文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-slides.php:30 msgid "Slides: heading" msgstr "幻灯片:标题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-slides.php:33 msgid "Slides: description" msgstr "幻灯片:描述" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-slides.php:36 msgid "Slides: button text" msgstr "幻灯片:按钮文本" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-slides.php:39 msgid "Slides: link URL" msgstr "幻灯片:链接网址" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-tabs.php:30 msgid "Tabs: Title" msgstr "选项卡:标题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-tabs.php:33 msgid "Tabs: Content" msgstr "选项卡:内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-testimonial-carousel.php:30 msgid "Testimonial Carousel: Content" msgstr "推荐轮播:内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-testimonial-carousel.php:33 msgid "Testimonial Carousel: Name" msgstr "推荐轮播:名称" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-testimonial-carousel.php:36 msgid "Testimonial Carousel: Title" msgstr "推荐轮播:标题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-toggle.php:30 msgid "Toggle: Title" msgstr "切换:标题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/class-wpml-elementor-toggle.php:33 msgid "Toggle: Content" msgstr "切换:内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/Hotspot.php:12 msgid "Hotspot: Label" msgstr "热点:标签" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/Hotspot.php:14 msgid "Hotspot: Content" msgstr "热点:内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/Hotspot.php:16 msgid "Hotspot: URL" msgstr "热点:网址" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/MediaCarousel.php:29 msgid "Media Carousel: link URL" msgstr "媒体旋转木马:链接URL" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/MultipleGallery.php:12 msgid "Gallery Title:" msgstr "图库标题:" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/Reviews.php:12 msgid "Comment Contents" msgstr "评论内容" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/Reviews.php:14 msgid "Commenter Name" msgstr "评论者姓名" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/Reviews.php:16 msgid "Comment Title" msgstr "评论标题" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/Reviews.php:18 msgid "Comment Image" msgstr "评论图像" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Elementor/modules/Reviews.php:20 msgid "Comment Link" msgstr "评论链接" #. translators: 1 and 2 are html tags. #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/FusionBuilder/frontend/Hooks.php:57 msgid "%1$sWarning:%2$s You are trying to add a translation using the Fusion Builder Live editor but your site is configured to use the WPML Translation Editor." msgstr "%1$s警告:%2$s 您正在尝试使用Fusion Builder Live编辑器添加翻译,但您的站点已配置为使用WPML翻译编辑器。" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/FusionBuilder/frontend/Hooks.php:62 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:48 #: sitepress.class.php:1263 msgid "OK" msgstr "好" #: addons/wpml-page-builders/classes/Integrations/Gutenberg/reusable-blocks/class-notice.php:30 msgid "We automatically created a translation job for the reusable block:" msgid_plural "We automatically created translation jobs for the reusable blocks:" msgstr[0] "我们自动为可重用块创建了一个翻译任务:" msgstr[1] "我们自动为可重用块创建了一个翻译任务:" #: addons/wpml-page-builders/classes/Shared/st/class-wpml-st-pb-plugin.php:33 msgid "The WPML Page Builders plugin that you're using is now part of WPML." msgstr "您正在使用的WPML Page Builders插件现在是WPML的一部分。" #: addons/wpml-page-builders/classes/Shared/st/class-wpml-st-pb-plugin.php:36 msgid "You need to deactivate the separate plugin." msgstr "您需要停用单独的插件。" #: addons/wpml-page-builders/classes/Shared/st/class-wpml-st-pb-plugin.php:39 msgid "No worries, the full functionality is preserved in WPML String Translation." msgstr "不用担心,在WPML字符串翻译中保留了完整的功能。" #: addons/wpml-page-builders/classes/Shared/st/class-wpml-st-pb-plugin.php:42 msgid "Deactivate WPML Page Builders" msgstr "停用WPML页面构建器" #: addons/wpml-page-builders/tests/phpunit/tests/Integrations/Cornerstone/test-wpml-cornerstone-update-translation.php:28 msgid "Custom node text" msgstr "自定义节点文本" #: ajax.php:200 classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:152 #: menu/languages.php:647 msgid "%s is currently hidden to visitors." msgstr "%s 当前对访客是隐藏的。" #: ajax.php:208 classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:159 #: menu/languages.php:658 msgid "%s are currently hidden to visitors." msgstr "%s 当前对访客是隐藏的。" #: ajax.php:211 menu/languages.php:665 msgid "You can enable its/their display for yourself, in your profile page." msgstr "您可以在我的资料页面中自己启用其显示。" #: ajax.php:215 menu/languages.php:668 msgid "All languages are currently displayed." msgstr "当前显示所有语言。" #: ajax.php:329 msgid "Error: No custom field" msgstr "错误:没有自定义字段" #: ajax.php:335 msgid "Error: Please provide translation action" msgstr "错误:请提供翻译操作" #: ajax.php:344 msgid "Settings updated" msgstr "设置已更新" #: ajax.php:347 msgid "Error: WPML Translation Management plugin not initiated" msgstr "错误:WPML翻译管理插件未启用" #: ajax.php:352 msgid "Error: Please activate WPML Translation Management plugin" msgstr "错误:请激活WPML翻译管理插件" #: classes/action-filter-loader/class-wpml-ajax-action-validation.php:23 #: classes/class-wpml-config-update-integrator.php:79 #: classes/class-wpml-translation-management.php:451 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:933 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:991 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1050 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1112 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1151 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1174 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1415 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1428 #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-frontend-ajax-hooks.php:75 #: classes/troubleshooting/SynchronizeSourceIdOfATEJobs/TriggerSynchronization.php:79 #: classes/url-handling/class-wpml-xdomain-data-parser.php:83 #: classes/widgets/class-wpml-widgets-support-backend.php:152 #: inc/functions-troubleshooting.php:210 inc/icl-admin-notifier.php:791 #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:169 #: inc/wpml-post-edit-ajax.class.php:277 msgid "Invalid request!" msgstr "无效请求!" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:43 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:44 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:371 #: inc/functions-network.php:36 inc/functions-network.php:37 #: tests/phpunit/tests/classes/admin-menu/test-wpml-menu-main.php:74 #: tests/phpunit/tests/classes/admin-menu/test-wpml-menu-main.php:75 msgid "WPML" msgstr "WPML" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:84 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:85 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-migration.php:130 #: classes/menu-elements/class-wpml-custom-columns.php:65 msgid "Languages" msgstr "语言" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:94 #: menu/setup.php:7 msgid "WPML Setup" msgstr "WPML设置" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:95 msgid "Setup" msgstr "设置" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:115 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:116 #: menu/theme-localization.php:13 msgid "Theme and plugins localization" msgstr "主题和插件本地化" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:135 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:136 #: menu/translation-options.php:2 msgid "Settings" msgstr "设置" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:148 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:149 msgid "Taxonomy translation" msgstr "分类翻译" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:164 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:165 #: menu/support.php:2 msgid "Support" msgstr "支持" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:182 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:183 #: menu/troubleshooting.php:340 sitepress.class.php:807 sitepress.class.php:813 msgid "Troubleshooting" msgstr "故障排除" #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:197 #: classes/admin-menu/configurations/class-wpml-main-admin-menu.php:198 #: menu/debug-information.php:15 msgid "Debug information" msgstr "调试信息" #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:50 menu/edit-languages.php:1255 msgid "There was an error uploading the file, please try again!" msgstr "上载文件出错,请重试!" #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:53 menu/edit-languages.php:1259 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "上传的文件超出了php.ini中的upload_max_filesize指令。" #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:56 menu/edit-languages.php:1262 msgid "The uploaded file exceeds %s bytes." msgstr "上传的文件超过了%s字节。" #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:59 menu/edit-languages.php:1265 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "上传的文件只有部分被上传。" #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:62 menu/edit-languages.php:1268 msgid "No file was uploaded." msgstr "没有文件被上传。" #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:65 menu/edit-languages.php:1271 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "缺少临时文件夹。" #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:68 menu/edit-languages.php:1274 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "无法写入文件到磁盘。" #: classes/ajax/endpoints/Upload.php:71 menu/edit-languages.php:1277 msgid "A PHP extension stopped the file upload. PHP does not provide a way to ascertain which extension caused the file upload to stop; examining the list of loaded extensions with phpinfo() may help." msgstr "一个PHP扩展停止了文件上传。PHP不提供方法以确定哪个扩展造成文件上传停止;检查使用phpinfo()加载的扩展名可能会有所帮助。" #: classes/ATE/API/ClonedSites/Endpoints/GetCredits.php:33 #: classes/ATE/API/ClonedSites/Endpoints/GetCredits.php:35 msgid "Communication error" msgstr "通信错误" #: classes/ATE/Hooks/class-wpml-tm-old-editor.php:31 msgid "You activated the Advanced Translation Editor for this site, but you are updating an old translation. WPML opened the Standard Translation Editor, so you can update this translation. When you translate new content, you'll get the Advanced Translation Editor with all its features. To change your settings, go to WPML Settings." msgstr "您为此网站激活了高级翻译编辑器,但您正在更新旧翻译。WPML打开了标准翻译编辑器,因此您可以更新此翻译。翻译新内容时,您将获得具有所有功能的高级翻译编辑器。要更改设置,请转到WPML设置。" #: classes/ATE/sitekey/Endpoint.php:39 msgid "Initializing AMS credentials." msgstr "正在初始化 AMS 凭据。" #: classes/ATE/TranslateEverything/Pause/View.php:44 msgid "You're not allowed to pause automatic translation." msgstr "你不能暂停自动翻译。" #: classes/ATE/TranslateEverything/Pause/View.php:59 msgid "You're not allowed to start automatic translation." msgstr "你不能启动自动翻译。" #: classes/ATE/TranslateEverything/Pause/View.php:74 #: classes/ATE/TranslateEverything/TranslatableData/View.php:97 #: classes/setup/endpoints/LicenseStep.php:69 msgid "Server error. Please refresh and try again." msgstr "服务器错误。请刷新并重试。" #: classes/class-wpml-translate-independently.php:31 msgctxt "1/2 Confirm to make duplicated translations independent" msgid "You are updating a duplicate post." msgstr "您在更新重复的文章。" #: classes/class-wpml-translate-independently.php:32 msgctxt "2/2 Confirm to make duplicated translations independent" msgid "To not lose your changes, WPML will set this post to be translated independently." msgstr "要不丢失您的改动,WPML 将设置独立翻译该文章。" #: classes/class-wpml-translate-independently.php:35 msgid "Unable to remove relationship!" msgstr "无法删除关系!" #: classes/cookie/class-wpml-cookie-admin-ui.php:46 menu/languages.php:144 msgid "Language filtering for AJAX operations" msgstr "用于AJAX操作的语言过滤" #: classes/cookie/class-wpml-cookie-admin-ui.php:48 msgid "Store a language cookie to support language filtering for AJAX" msgstr "存储语言cookie,以便支持AJAX的语言过滤" #: classes/cookie/class-wpml-cookie-admin-ui.php:49 msgid "Select this option if your theme or plugins use AJAX operations on the front-end, that WPML needs to filter. WPML will set a cookie using JavaScript which will allow it to return the correct content for AJAX operations." msgstr "如果您的主题或者插件在前端使用AJAX操作,WPML 需要过滤,选择此选项。WPML将使用JavaScript设置一个cookie,允许它为AJAX操作返回正确的内容。" #: classes/cookie/class-wpml-cookie-admin-ui.php:50 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:357 #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:208 #: classes/seo/class-wpml-seo-headlangs.php:134 #: classes/theme-plugin-localization/strategy/class-wpml-theme-plugin-localization-options-ui.php:34 #: menu/edit-languages.php:306 menu/languages.php:212 menu/languages.php:255 #: menu/languages.php:546 menu/languages.php:611 menu/languages.php:674 #: menu/languages.php:696 menu/languages.php:759 menu/languages.php:805 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:49 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:55 #: menu/_custom_types_translation.php:136 #: menu/_custom_types_translation.php:216 #: menu/_login_translation_options.php:63 menu/_posts_sync_options.php:96 msgid "Save" msgstr "保存" #: classes/display-as-translated/class-wpml-display-as-translated-default-lang-messages-view.php:32 msgid "Changing the site's default language can cause some content to disappear." msgstr "更改网站的默认语言可能会导致某些内容消失。" #: classes/display-as-translated/class-wpml-display-as-translated-default-lang-messages-view.php:34 msgid "If some content appears gone, it might be because you switched the site's default language from %1$s to %2$s." msgstr "如果某些内容消失,可能是因为您将网站的默认语言从%1$s更改为%2$s。" #: classes/display-as-translated/class-wpml-display-as-translated-default-lang-messages-view.php:38 msgid "Tell me more" msgstr "告诉我更多信息" #: classes/display-as-translated/class-wpml-display-as-translated-default-lang-messages-view.php:40 #: tests/phpunit/tests/classes/display-as-translated/test-wpml-display-as-translated-default-lang-messages-view.php:37 msgid "Got it" msgstr "了解" #: classes/display-as-translated/class-wpml-display-as-translated-message-for-new-post.php:46 msgid "You are creating a %1$s in %3$s and you've set %2$s to display even when not translated. Please note that this %1$s will only appear in %3$s. Only %2$s that you create in the site's default language (%4$s) will appear in all the site's languages." msgstr "您将在%3$s中创建%1$s,您已经设置%2$s以便在即使未翻译时也显示。请注意此%1$s将只以%3$s显示。只有您以网站默认语言 (%4$s) 创建的%2$s将以所有网站语言显示。" #: classes/display-as-translated/class-wpml-display-as-translated-message-for-new-post.php:54 msgid "Read how this works" msgstr "了解这如何工作" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:116 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1456 #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-options-ajax-hooks.php:92 #: sitepress.class.php:2080 msgid "Settings saved" msgstr "设置已保存" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:118 msgid "You can't do that!" msgstr "您不能进行那个操作!" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:160 msgid "Preview update failed" msgstr "预览更新失败" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:198 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:463 msgid "Language switcher options" msgstr "语言切换器选项" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:203 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:598 msgid "Reset settings" msgstr "重置设置" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:251 msgid "Customize the language switcher" msgstr "自定义语言切换器" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:257 msgid "Add a language switcher" msgstr "添加语言切换器" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:352 msgid "There are no templates available." msgstr "没有模板可用。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:353 msgctxt "Language switcher preview" msgid "Preview" msgstr "预览" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:354 msgctxt "Language switcher preview" msgid "Position" msgstr "位置" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:355 msgctxt "Language switcher preview" msgid "Actions" msgstr "操作" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:356 msgctxt "Language switcher preview" msgid "Action" msgstr "操作" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:358 #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:204 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:92 #: menu/edit-languages.php:299 menu/languages.php:211 menu/languages.php:253 #: menu/menu-sync/menus-sync.php:110 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:212 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:228 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:53 #: sitepress.class.php:1264 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:359 msgid "What to include in the language switcher:" msgstr "语言切换器中包含哪些内容︰" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:360 #: menu/edit-languages.php:233 menu/edit-languages.php:259 msgid "Flag" msgstr "国旗" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:363 msgid "Current language" msgstr "当前语言" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:364 msgid "Width" msgstr "宽度" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:365 msgid "Height" msgstr "高" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:366 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:367 msgid "auto" msgstr "自动" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:368 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:369 msgid "px" msgstr "像素" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:370 msgid "Language switcher style:" msgstr "语言切换器样式︰" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:373 msgid "Edit language switcher" msgstr "编辑语言切换器" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:374 msgid "Delete language switcher" msgstr "删除语言切换器" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:375 msgid "Back" msgstr "返回" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:376 msgid "Next" msgstr "下一步" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:386 msgid "This is the order in which the languages will be displayed in the language switcher." msgstr "这是各语言在语言切换器中的显示顺序。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:389 msgid "Some content may not be translated to all languages. Choose what should appear in the language switcher when translation is missing." msgstr "有些内容不能被翻译为所有语言。选择在翻译缺失时应当出现在语言切换器中的内容。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:392 msgid "Add a comma-separated list of URL arguments that you want WPML to pass when switching languages." msgstr "添加切换语言时您要WPML传递的URL参数的逗号分隔列表。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:394 msgid "Preserving URL arguments" msgstr "保留URL参数" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:400 msgid "Enter CSS to add to the page. This is useful when you want to add styling to the language switcher, without having to edit the CSS file on the server." msgstr "输入CSS以添加到页面。当您想添加样式到语言切换器,这非常有用,无需修改服务器上的CSS文件。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:402 msgid "Styling the language switcher with additional CSS" msgstr "用额外的CSS风格化语言切换器" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:408 msgid "You can display links to translation of posts before the post and after it. These links look like \"This post is also available in...\"" msgstr "您可以在文章之前和之后显示其译文的链接。这些链接类似\"此文章还有以下语言版本...\"" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:411 msgid "The button is disabled because all existing menus have language switchers. You can edit the settings of the existing language switchers." msgstr "该按钮被禁用,因为所有的现有菜单都有语言切换器。您可以编辑现有语言切换器的设置。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:414 msgid "The button is disabled because there are no menus in the site. Add a menu and you can later enable a language switcher in it." msgstr "该按钮被禁用,因为该网站有没有菜单。请添加一个菜单,然后在其中启用语言切换器。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:417 msgid "The button is disabled because all existing widget areas have language switchers. You can edit the settings of the existing language switchers." msgstr "该按钮被禁用,因为所有的现有小部件区域都有语言切换器。您可以编辑现有语言切换器的设置。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:420 msgid "The button is disabled because there are no registered widget areas in the site." msgstr "该按钮被禁用,因为该网站有没有注册的小部件区域。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:423 msgid "Elements to include in the language switcher." msgstr "要在语言切换器中包含的元素。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:426 msgid "Select the menus, in which to display the language switcher." msgstr "选择在其中显示语言切换器的菜单。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:429 msgid "Select the widget area where to include the language switcher." msgstr "选择小部件区域以包含语言切换器。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:432 msgid "Select the style of the language switcher." msgstr "选择语言切换器的样式。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:435 msgid "Select how to display the language switcher in the menu. Choose \"List of languages\" to display all the items at the same level or \"Dropdown\" to display the current language as parent and other languages as children." msgstr "选择如何在菜单中显示语言切换器。选择\"语言列表\"在同一级别显示所有项目,或选择\"下拉列表\"将当前语言显示为父级,其他语言显示为子级。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:438 msgid "Select the position to display the language switcher in the menu." msgstr "选择要在菜单中显示语言切换器的位置。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:441 msgid "Enter the title of the widget or leave empty for no title." msgstr "输入小部件的标题,或留空没有标题。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:444 msgid "Select the position to display the post translations links." msgstr "选择要显示文章翻译链接的位置。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:447 msgid "This text appears before the list of languages. Your text needs to include the string %s which is a placeholder for the actual links." msgstr "此文本在语言列表之前出现。您的文本需要包括字符串%s,这是实际链接的占位符。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:450 msgid "Since WPML 3.6.0, the language switchers are not using CSS IDs and the CSS classes have changed. This was required to fix some bugs and match the latest standards. If your theme or your custom CSS is not relying on these old selectors, it's recommended to skip the backwards compatibility. However, it's still possible to re-activate this option later." msgstr "自WPML 3.6.0起,语言切换器不再使用 CSS Id,CSS 类已经改变。这是修复一些错误和匹配最新标准所必须的。如果您的主题或自定义的 CSS 不依赖这些旧的选择器,建议跳过向后兼容性。不过,仍有可能日后重新激活此选项。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:453 msgid "You can display a language switcher in the site's footer. You can customize and style it here." msgstr "可以在网站的页脚显示语言切换器。您可以在此自定义和风格化它。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:464 msgid "All language switchers in your site are affected by the settings in this section." msgstr "您网站中所有的语言切换器都受此部分中的设置的影响。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:465 msgid "Order of languages" msgstr "语言顺序" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:466 msgid "Drag and drop the languages to change their order" msgstr "拖放语言更改其顺序" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:467 msgid "How to handle languages without translation" msgstr "如何处理没有翻译的语言" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:468 msgid "Skip language" msgstr "跳过语言" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:469 msgid "Link to home of language for missing translations" msgstr "缺少译文则链接至语言首页" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:470 msgid "Preserve URL arguments" msgstr "保留URL参数" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:471 msgid "Additional CSS" msgstr "额外的CSS" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:472 msgid "Backwards compatibility" msgstr "向后兼容" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:473 msgid "Skip backwards compatibility" msgstr "跳过向后兼容性" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:482 msgid "Menu language switcher" msgstr "语言切换器菜单" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:483 msgid "Add a new language switcher to a menu" msgstr "添加新的语言切换器到菜单" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:484 msgid "Menu" msgstr "菜单" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:485 msgid "Choose a menu" msgstr "选择菜单" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:486 msgid "Position:" msgstr "位置:" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:487 msgid "First menu item" msgstr "第一个菜单项" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:488 msgid "Last menu item" msgstr "最后一个菜单项" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:489 msgid "Language menu items style:" msgstr "语言菜单项样式︰" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:490 msgid "List of languages" msgstr "语言列表" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:491 msgid "good for menus that display items as a list" msgstr "适用于以列表显示项目的菜单" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:492 msgid "Dropdown" msgstr "下拉列表" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:493 msgid "good for menus that support drop-downs" msgstr "适用于支持下拉列表的菜单" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:494 msgid "Edit Menu Language Switcher" msgstr "编辑语言切换器菜单" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:495 msgid "New Menu Language Switcher" msgstr "语言切换器新菜单" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:504 msgid "Widget language switcher" msgstr "语言切换器小部件" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:505 msgid "Add a new language switcher to a widget area" msgstr "添加新的语言切换器到小部件区域" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:506 msgid "Widget area" msgstr "小部件区域" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:507 msgid "Choose a widget area" msgstr "选择小部件区域" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:508 msgid "Widget title:" msgstr "小部件标题︰" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:509 msgid "Edit Widget Area Language Switcher" msgstr "编辑语言切换器小部件区域" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:510 msgid "New Widget Area language switcher" msgstr "新的语言切换器小部件区域" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:519 msgid "Footer language switcher" msgstr "页脚语言切换器" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:520 msgid "Show language switcher in footer" msgstr "在页脚显示语言切换器" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:521 msgid "Edit Footer Language Switcher" msgstr "编辑页脚语言切换器" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:530 msgid "Links to translation of posts" msgstr "文章翻译的链接" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:531 msgid "Show links above or below posts, offering them in other languages" msgstr "在文章上方或下方显示链接,并以其他语言提供" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:532 msgid "Position of link(s):" msgstr "链接的位置︰" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:533 msgid "Above post" msgstr "在文章之上" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:534 msgid "Below post" msgstr "文章下" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:535 msgid "Text for alternative languages for posts:" msgstr "文章其他语言的文本:" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:536 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-settings.php:187 msgid "This post is also available in: %s" msgstr "此文章还有以下语言版本:%s" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:537 msgid "Edit Post Translations Language Switcher" msgstr "编辑文章翻译语言切换器" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:546 msgctxt "Custom languuage switcher description: external link text" msgid "insert WPML's switchers in custom locations" msgstr "在自定义的位置插入WPML的切换器" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:549 msgctxt "Custom languuage switcher description: text" msgid "Need more options? See how you can %s." msgstr "需要更多选项?看看您如何能够%s。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:552 msgid "Custom language switchers" msgstr "自定义语言切换器" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:554 msgid "Enable" msgstr "启用" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:555 msgid "Customize" msgstr "自定义" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:556 msgid "Edit Shortcode Actions Language Switcher" msgstr "编辑语言切换器简码操作" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:565 msgid "Language switcher colors" msgstr "语言切换器颜色" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:566 msgid "Color themes:" msgstr "颜色主题:" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:567 msgid "Select a preset" msgstr "选择一个预设" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:570 msgid "Background" msgstr "背景" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:571 msgid "Border" msgstr "边框" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:572 msgid "Current language font color" msgstr "当前的语言字体颜色" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:573 msgid "Current language background color" msgstr "当前的语言背景颜色" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:574 msgid "Other language font color" msgstr "其他语言字体颜色" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:575 msgid "Other language background color" msgstr "其他语言背景颜色" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:584 msgid "Do you really want to remove this item?" msgstr "您真的要删除这个项目吗?" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:585 msgid "Leave the text box to auto-save" msgstr "将文本框保留为自动保存" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:595 msgid "in options, menus, widgets, footer and shortcode" msgstr "在选项、 菜单、 窗口小部件、 页脚和简码中" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:599 msgid "This will change the settings of your language switchers %s to their defaults as set by the theme. Please note that some switchers may be removed and others may be added." msgstr "这将把语言切换器%s的设置更改为由主题设置的默认值。请注意,这可能会删除一些切换器,也可能添加其他切换器。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:601 msgid "* Your theme has a %s file, which sets the default values for WPML." msgstr "* 您的主题有一个%s文件,该文件设置WPML的默认值。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:602 msgid "Are you sure you want to reset to the default settings?" msgstr "确定要重置为默认设置?" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:604 msgid "Restore default" msgstr "恢复默认" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-admin-ui.php:618 msgid "%s is defined in your theme. The language switcher can only be customized using the theme's CSS." msgstr "您的主题已定义 %s。只能使用主题的 CSS 定制语言切换器。" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-render.php:268 msgid "menu items" msgstr "菜单项" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-settings-color-presets.php:63 msgid "Clear all colors" msgstr "清除所有颜色" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-settings-color-presets.php:67 msgid "Gray" msgstr "灰色" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-settings-color-presets.php:71 msgid "White" msgstr "白色" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-settings-color-presets.php:75 msgid "Blue" msgstr "蓝色" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-settings.php:306 msgid "Some WPML Language Switcher settings were reinitialized because they were corrupted. Please re-configure them:" msgstr "某些WPML语言切换器设置已重新初始化,因为它们已损坏。请重新配置它们:" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-templates.php:271 msgid "Uploads" msgstr "上传" #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-widget.php:13 #: classes/language-switcher/class-wpml-ls-widget.php:15 msgid "Language Switcher" msgstr "语言切换器" #: classes/languages/class-wpml-languages-ajax.php:59 #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:46 #: menu/languages.php:202 msgid "default" msgstr "默认" #: classes/languages/class-wpml-languages-ajax.php:117 msgid "WordPress language file (.mo) is missing. Keeping existing display language." msgstr "WordPress语言文件(.mo)缺失。保留现有的显示语言。" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:960 msgid "Duplicating featured images. %d left" msgstr "复制推介图像。剩余%d" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:963 msgid "Duplicating featured images: done!" msgstr "复制推介图像:完成!" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1024 msgid "Duplicating media. %d left" msgstr "复制媒体。剩余%d" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1027 msgid "Duplicating media: done!" msgstr "复制媒体:完成!" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1095 msgid "Translating media. %d left" msgstr "翻译媒体。剩余%d" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1097 msgid "Translating media: done!" msgstr "翻译媒体:完成!" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1138 msgid "Setting language to media. %d left" msgstr "设置媒体语言。剩余%d" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1140 msgid "Setting language to media: done!" msgstr "设置媒体语言:完成!" #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1163 #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1418 msgid "Started..." msgstr "已开始..." #: classes/media/duplication/class-wpml-media-attachments-duplication.php:1325 msgid "Done!" msgstr "完成!" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:67 #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:212 msgid "Media Translation" msgstr "媒体翻译" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:73 msgid "The Media Translation plugin needs to add languages to your site's media. Without this language information, existing media files will not be displayed in the WordPress admin." msgstr "媒体翻译插件需要将语言添加到您的网站媒体。如果没有这种语言信息,现有的媒体文件将不显示在WordPress管理中。" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:77 msgid "You can check if some attachments can be duplicated to translated content:" msgstr "您可以检查一些附件是否可以被复制到翻译的内容:" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:97 msgid "Set language information for existing media" msgstr "为现有媒体设置语言信息" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:98 msgid "Translate existing media in all languages" msgstr "翻译所有语言的现有媒体" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:99 msgid "Duplicate existing media for translated content" msgstr "为已翻译内容复制现有媒体" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:100 msgid "Duplicate the featured images for translated content" msgstr "为已翻译内容复制推介图像" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:106 msgid "Media Translation Documentation" msgstr "媒体翻译文档" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:108 msgid "Start" msgstr "开始" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:126 msgid "How to handle media for new content:" msgstr "如何为新内容处理媒体:" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:142 msgid "When uploading media to the Media library, make it available in all languages" msgstr "当上传媒体到媒体库时,使之可用于所有语言" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:146 msgid "Duplicate media attachments for translations" msgstr "为翻译复制媒体附件" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:150 msgid "Duplicate featured images for translations" msgstr "为翻译复制推介图像" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:160 msgid "How to handle media library texts:" msgstr "如何处理媒体库文本:" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:172 msgid "Translate media library texts with posts" msgstr "翻译带有文章的媒体库文本" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:184 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:126 #: sitepress.class.php:2194 msgid "Apply" msgstr "应用" #: classes/media/settings/class-wpml-media-settings.php:201 msgid "You're all done. From now on, all new media files that you upload to content will receive a language. You can automatically duplicate them to translations from the post-edit screen." msgstr "完成了。从现在开始,您上传到内容的所有新媒体文件都将收到一种语言。您可以自动将它们复制到编辑后屏幕中的翻译。" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:44 msgid "Data saved" msgstr "数据已保存" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:45 msgid "Error: data not saved" msgstr "错误:数据未保存" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:49 msgid "To add categories that already exist in other languages go to the category management page" msgstr "要添加已经存在其他语言的分类,请转到分类管理页面" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:54 msgid "WPML can't run normally. There is an installation or server configuration problem. %1$sShow details%2$s" msgstr "WPML无法正常运行。存在安装或服务器配置问题。%1$s显示详细信息%2$s" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:67 msgid "AJAX Error:" msgstr "AJAX 错误:" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:155 msgid "Private" msgstr "自有" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:183 msgid "Sticky" msgstr "黏性链接" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:356 msgid "Copied From the Original" msgstr "从原文复制" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:357 #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:103 #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:109 #: menu/network.php:154 sitepress.class.php:2443 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:478 msgid "Your home page does not exist or its translation is not published in %s." msgstr "您的首页不存在或者其译文不是以%s发布的。" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:485 msgid "Your blog page does not exist or its translation is not published in %s." msgstr "您的博客页面不存在或者其译文不是以%s发布。" #: classes/menu-elements/class-wpml-admin-scripts-setup.php:517 msgid "Edit this page to add translations" msgstr "编辑此页面以添加翻译" #: classes/menu-elements/class-wpml-inactive-content-render.php:19 msgid "You deactivated the following language(s) from your site, but there are still some existing translations saved in your database." msgstr "您从您的站点停用了以下语言,但仍有一些现有的翻译保存在您的数据库中。" #: classes/menu-elements/class-wpml-inactive-content-render.php:20 msgid "If you don't plan to activate this language again, you can delete the associated content from your database." msgstr "如果您不打算再次激活此语言,您可以从数据库中删除相关内容。" #: classes/menu-elements/class-wpml-inactive-content-render.php:21 #: inc/post-translation/wpml-root-page-actions.class.php:156 #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:381 #: menu/menu-sync/menus-sync.php:34 #: menu/term-taxonomy-menus/wpml-taxonomy-element-language-dropdown.class.php:14 #: sitepress.class.php:1471 msgid "Language" msgstr "语言" #: classes/menu-elements/class-wpml-inactive-content-render.php:22 msgid "Delete content" msgstr "删除内容" #: classes/menu-elements/class-wpml-lang-domains-box.php:68 msgid "Validate on save" msgstr "保存时检验" #: classes/menu-elements/class-wpml-lang-domains-box.php:88 msgid "Auto sign-in and sign-out users from all domains" msgstr "自动从所有域登录和注销用户" #: classes/menu-elements/class-wpml-lang-domains-box.php:92 msgid "Please log-out and login again in order to be able to access the admin features in all language domains." msgstr "请注销并重新登录,以便能够访问所有语言域中的管理员功能。" #. translators: this is the first of two sentences explaining the "Auto sign-in and sign-out users from all domains" feature #: classes/menu-elements/class-wpml-lang-domains-box.php:101 msgctxt "Tooltip: Auto sign-in and sign-out users from all domains" msgid "This feature allows the theme and plugins to work correctly when on sites that use languages in domains." msgstr "该功能允许主题和插件在域中使用语言的站点上正常工作。" #. translators: this is the second of two sentences explaining the "Auto sign-in and sign-out users from all domains" feature #: classes/menu-elements/class-wpml-lang-domains-box.php:106 msgctxt "Tooltip: Auto sign-in and sign-out users from all domains" msgid "It requires a call to each of the site's language domains on both log-in and log-out, so there's a small performance penalty to using it." msgstr "它需要在登录和注销时调用每个站点的语言域,因此使用它时,性能会降低一些。" #: classes/menu-elements/class-wpml-support-page.php:51 msgid "It looks like the %1$s extension, which is required by WPML, is not installed. Please refer to this link to know how to install this extension: %2$s." msgstr "似乎WPML所需的%1$s扩展未安装。请参考此链接了解如何安装此扩展:%2$s。" #: classes/menu-elements/class-wpml-support-page.php:59 msgid "You are using PHP 7: in some cases, the extension might have been removed during a system update. In this case, please see %3$s." msgstr "您在使用PHP 7:在某些情况下,系统更新时可能已经移除此扩展。在此情况下,请参考%3$s。" #: classes/menu-elements/class-wpml-support-page.php:66 msgid "You may need to contact your server administrator or your hosting company to install this extension." msgstr "您可能需要联系服务器管理员或托管公司来安装这个扩展。" #: classes/menu-elements/class-wpml-taxonomy-translation-ui.php:34 #: classes/menu-elements/class-wpml-taxonomy-translation-ui.php:63 msgid "Taxonomy Translation" msgstr "分类翻译" #. translators: this is the title of a documentation page used to terminate the sentence "is not possible to ..." #: classes/menu-elements/class-wpml-taxonomy-translation-ui.php:92 msgid "translate the base taxonomy slugs with WPML" msgstr "用WPML翻译基础分类别名" #. translators: this is the title of a documentation page used to terminate the sentence "To learn more, please visit our documentation page about..." #: classes/menu-elements/class-wpml-taxonomy-translation-ui.php:101 msgid "translating post categories and custom taxonomies" msgstr "翻译文章类别和自定义分类" #: classes/menu-elements/class-wpml-taxonomy-translation-ui.php:110 msgid "WPML allows you to easily translate your site's taxonomies. Only taxonomies marked as translatable will be available for translation. Select the taxonomy in the dropdown menu and then use the list of taxonomy terms that appears to translate them." msgstr "WPML允许您轻松地翻译您网站的分类标准。只有标记为可翻译的分类才可用于翻译。在下拉菜单中选择分类,然后使用显示的分类术语列表来翻译它们。" #: classes/menu-elements/class-wpml-taxonomy-translation-ui.php:116 msgid "Please note that currently, you can translate the slugs of taxonomy terms but it is not possible to %s." msgstr "请注意,目前您可以翻译分类术语的别名,但无法翻译%s。" #: classes/menu-elements/class-wpml-taxonomy-translation-ui.php:124 msgid "To learn more, please visit our documentation page about %s." msgstr "要了解更多信息,请访问我们的关于%s的文档页面。" #: classes/menu-elements/class-wpml-tm-post-edit-custom-field-settings-menu.php:39 msgid "Custom fields" msgstr "自定义字段" #: classes/menu-elements/class-wpml-tm-post-edit-custom-field-settings-menu.php:53 #: inc/template-functions.php:681 msgid "Don't translate" msgstr "不翻译" #: classes/menu-elements/class-wpml-tm-post-edit-custom-field-settings-menu.php:54 msgid "Copy" msgstr "复制" #: classes/menu-elements/class-wpml-tm-post-edit-custom-field-settings-menu.php:55 #: inc/template-functions.php:685 msgid "Copy once" msgstr "复制一次" #: classes/menu-elements/class-wpml-tm-post-edit-custom-field-settings-menu.php:56 #: classes/menu-elements/PostTypesUI.php:17 inc/template-functions.php:687 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:381 #: sitepress.class.php:2155 sitepress.class.php:2382 msgid "Translate" msgstr "翻译" #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:73 msgid "WPML language settings" msgstr "WPML 语言设置" #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:76 msgid "Select your language:" msgstr "选择您的语言:" #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:80 msgid "Default admin language (currently %s)" msgstr "默认的管理员语言(当前为%s)" #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:105 msgid "this will be your admin language and will also be used for translating comments." msgstr "这将是您的管理语言,也将被用于翻译评论。" #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:138 msgid "Editing language:" msgstr "编辑语言:" #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:141 msgid "Set admin language as editing language." msgstr "将管理语言设为编辑语言。" #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:146 msgid "Hidden languages:" msgstr "隐藏语言:" #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:162 msgid "All languages are currently displayed. Choose what to do when site languages are hidden." msgstr "当前显示所有语言。选择网站语言被隐藏时的动作。" #: classes/menu-elements/class-wpml-user-options-menu.php:168 msgid "Display hidden languages" msgstr "显示隐藏语言" #: classes/menu-elements/PostTypesUI.php:18 msgid "automatically" msgstr "自动" #: classes/menu-elements/PostTypesUI.php:45 msgid "YES" msgstr "是" #: classes/menu-elements/PostTypesUI.php:46 msgid "NO" msgstr "否" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:58 msgid "(missing title)" msgstr "(缺少标题)" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:104 #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:114 msgid "View" msgstr "查看" #. translators: %1$s: opening tag, %2$s: closing tag. #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:136 msgid "This page is set to be %1$stranslated manually%2$s using the WordPress Editor" msgstr "此页面设置为使用 WordPress 编辑器%1$s手动翻译%2$s" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:189 msgid "Edit note for the translators" msgstr "编辑给译员的备注" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:192 msgid "Add note for the translators" msgstr "添加给译员的备注" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:198 msgid "Note for the translators" msgstr "给译员的备注" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:257 msgid "Needs review" msgstr "需要审阅" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:261 #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1159 #: inc/wp-nav-menus/menus-sync.php:428 msgid "Not translated" msgstr "未翻译" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:265 #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:273 msgid "Waiting for automatic translation" msgstr "等待自动翻译" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:266 #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:275 #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1162 msgid "Waiting for translator" msgstr "正在等待译员" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:269 msgid "In basket" msgstr "在购物篮里" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:277 msgid "Waiting for translation service" msgstr "等待翻译服务" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:284 #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1177 msgid "Translation ready to download" msgstr "翻译已备妥下载" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:292 msgid "Duplicate of default language" msgstr "复制默认语言" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:295 msgid "Translation completed" msgstr "翻译完成了" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:298 #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1168 msgid "Needs update" msgstr "需要更新" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:301 #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1165 msgid "In progress" msgstr "进行中" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:301 msgid "needs retry" msgstr "需要重试" #: classes/menu/dashboard/class-wpml-tm-dashboard-document-row.php:367 msgid "Check status and get translations" msgstr "检查状态并获得翻译" #: classes/menu/mcsetup/class-wpml-tm-mcs-custom-field-settings-menu.php:124 msgid "Show \"Multilingual Content Setup\" meta box on post edit screen." msgstr "在文章编辑屏幕上显示\"多语言内容设置\"元框。" #: classes/notices/class-wpml-notice-render.php:57 #: inc/icl-admin-notifier.php:527 msgid "Hide" msgstr "隐藏" #: classes/notices/class-wpml-notice-render.php:164 #: classes/notices/class-wpml-notice-render.php:200 #: inc/icl-admin-notifier.php:533 msgid "Hide this notice." msgstr "隐藏此通知。" #: classes/notices/class-wpml-notice-render.php:183 #: inc/icl-admin-notifier.php:539 msgid "Dismiss this notice." msgstr "关闭此通知。" #: classes/notices/class-wpml-notice-render.php:230 msgid "Show this notice." msgstr "显示此通知。" #: classes/notices/class-wpml-notices.php:282 msgid "Notice does not exists." msgstr "通知不存在。" #: classes/notices/class-wpml-notices.php:292 msgid "Notice does not exist." msgstr "通知不存在。" #: classes/notices/class-wpml-notices.php:326 msgid "Group does not exist." msgstr "组不存在。" #: classes/notices/translation-jobs-migration/class-wpml-tm-translation-jobs-fix-summary-notice.php:6 msgid "Translation Dashboard" msgstr "翻译控制板" #: classes/notices/translation-jobs-migration/class-wpml-tm-translation-jobs-fix-summary-notice.php:11 msgid "Problem receiving translation jobs?" msgstr "接受翻译工作有问题吗?" #: classes/notices/translation-jobs-migration/class-wpml-tm-troubleshooting-fix-translation-jobs-tp-id.php:66 msgid "Fix WPML Translation Jobs \"tp_id\" field" msgstr "修复WPML翻译工作 \"tp_id\" 字段" #: classes/notices/translation-jobs-migration/class-wpml-tm-troubleshooting-fix-translation-jobs-tp-id.php:68 msgid "Fixes the \"tp_id\" field of WPML ranslation jobs and set the status to \"in progress\" (it requires manual action to re-sync translation status + download translations). It accepts comma separated values of translation job IDs (rid)." msgstr "修复WPML翻译工作的\"tp_id\"字段,并将状态设置为\"进行中\"(需要手动操作才能重新同步翻译状态+下载译文)。可接受以逗号分隔的翻译工作ID(rid)值。" #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:145 msgid "Waiting for translators..." msgstr "等待译员..." #. translators: %d is the number of translations. #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:147 msgid "...and %d more translations." msgstr "...及 %d 种更多翻译。" #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:148 msgid "First available translator" msgstr "第一个可用的译员" #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:390 msgid "Automatic translation" msgstr "自动翻译" #. translators: %d is for the number of day(s). #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:422 msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d 天" msgstr[1] "%d 天" #. translators: %d is for the number of hour(s). #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:431 msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d 小时" msgstr[1] "%d 小时" #. translators: %d is for the number of minute(s). #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:439 msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d 分钟" msgstr[1] "%d 分钟" #. translators: %1$1s and %2$2s is used for adding html tags to make WPML support a link. %3$s is a list of numeric ids. #: classes/notices/wpml-tm-post-edit-notices.php:489 msgid "Something went wrong with automatic translation. Please contact %1$1sWPML support%2$2s and report that the following automatic translation is stuck: %3$3s" msgid_plural "Something went wrong with automatic translation. Please contact %1$1sWPML support%2$2s and report that the following automatic translations are stuck: %3$3s" msgstr[0] "自动翻译出现问题。请联系 %1$1sWPML 支持%2$2s并报告以下自动翻译被卡住: %3$3s" msgstr[1] "自动翻译出现问题。请联系 %1$1sWPML 支持%2$2s并报告以下自动翻译被卡住: %3$3s" #: classes/plugins/Plugins.php:131 msgid "WPML Translation Management is now included in WPML Multilingual CMS." msgstr "WPML翻译管理现在包含在WPML多语言CMS中。" #: classes/plugins/Plugins.php:153 msgid "This plugin has been deactivated as it is now part of the WPML Multilingual CMS plugin. You can safely delete it." msgstr "此插件已被停用,因为它现在是WPML多语言CMS插件的一部分。您可以安全地删除它。" #: classes/plugins/Plugins.php:160 msgid "Read more" msgstr "阅读更多" #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:23 msgid "Do not make '%s' translatable" msgstr "不要使'%s'可翻译" #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:24 msgid "Make '%s' translatable" msgstr "使'%s'可翻译" #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:25 msgid "Make '%s' appear as translated" msgstr "使'%s'显示为已翻译" #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:36 #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:40 msgid "Translatable" msgstr "可翻译" #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:37 msgid "only show translated items" msgstr "仅显示已翻译项目" #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:41 msgid "use translation if available or fallback to default language" msgstr "使用译文(如可用)或回退到默认语言" #: classes/post-types/class-wpml-translation-modes.php:44 msgid "Not translatable" msgstr "不可翻译" #: classes/privacy/class-wpml-core-privacy-content.php:20 msgid "WPML uses cookies to identify the visitor’s current language, the last visited language and the language of users who have logged in." msgstr "WPML使用cookie来识别访问者的当前语言、上次访问的语言以及已登录用户的语言。" #: classes/privacy/class-wpml-core-privacy-content.php:21 msgid "While you use the plugin, WPML will share data regarding the site through Installer. No data from the user itself will be shared." msgstr "当您使用该插件时,WPML将通过安装程序共享有关该网站的数据。不会共享来自用户本身的数据。" #: classes/requirements/class-wpml-integrations-requirements.php:131 msgid "This action is not allowed" msgstr "不允许此操作" #: classes/requirements/class-wpml-integrations-requirements.php:212 #: classes/requirements/class-wpml-integrations-requirements.php:222 #: classes/taxonomy-term-translation/class-wpml-taxonomy-translation-help-notice.php:107 #: menu/upgrade_notice.php:30 sitepress.class.php:3576 msgid "Dismiss" msgstr "解雇" #: classes/requirements/class-wpml-integrations-requirements.php:216 msgid "Translating content created with page builders" msgstr "翻译使用页面生成器创建的内容" #: classes/requirements/class-wpml-integrations-requirements.php:226 msgid "How to translate Block editor content" msgstr "如何翻译Block编辑器内容" #: classes/requirements/class-wpml-integrations-requirements.php:313 msgctxt "Integration requirement notice title for translation editor: enable action" msgid "Enable it now" msgstr "现在启用" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:24 msgid "Your WPML installation may cause problems with Block editor" msgstr "WPML安装可能会导致Block编辑器出现问题" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:25 msgid "You are using WPML Translation Management without String Translation. Some of the translations may not work this way. Please download and install WPML String Translation before you translate the content from Block editor." msgstr "您使用的是没有字符串翻译模块的WPML翻译管理。有些翻译可能无法这样完成。在从Block编辑器翻译内容之前,请下载并安装WPML字符串翻译模块。" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:37 msgid "To easily translate %s, you need to add the following WPML components:" msgstr "要轻松翻译%s,您需要添加以下WPML组件:" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:49 msgid "Download" msgstr "下载" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:50 msgid "Install" msgstr "安装" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:51 #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:334 menu/network.php:167 msgid "Activate" msgstr "激活" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:52 msgid "Activating..." msgstr "激活中..." #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:53 msgid "Activated" msgstr "已激活" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:54 #: classes/utilities/class-wpml-global-ajax.php:69 msgid "Error" msgstr "错误" #. translators: %s will be replaced with a list of plugins or themes. #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:79 msgid "One more step before you can translate on %s" msgstr "在您可以在%s上翻译之前还有一步" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:80 msgid "You need to enable WPML's Translation Editor, to translate conveniently." msgstr "您需要启用WPML的翻译编辑器,以方便地进行翻译。" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:81 msgid "Done." msgstr "完成。" #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:82 msgid "Something went wrong. Please try again or contact the support." msgstr "出错了。请重试或与支持部门联系。" #. translators: Used between elements of a two elements list #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:114 msgctxt "Used between elements of a two elements list" msgid "and" msgstr "和" #. translators: Used before the last element of a three or more elements list #: classes/requirements/class-wpml-requirements-notifications.php:123 msgctxt "Used before the last element of a three or more elements list" msgid ", and" msgstr ",和" #: classes/requirements/class-wpml-whip-requirements.php:37 #: tests/phpunit/tests/requirements/test-whip-requirements.php:58 msgid "This will be the last version of WPML which works with the currently installed PHP version" msgstr "这将是与当前安装的PHP版本一起使用的WPML的最后一个版本" #: classes/requirements/class-wpml-whip-requirements.php:40 #: tests/phpunit/tests/requirements/test-whip-requirements.php:61 msgid "This version of WPML will only receive security fixes for the next 12 months" msgstr "此版本的WPML将仅接收未来12个月的安全修复程序" #: classes/requirements/WordPress.php:19 msgid "WPML is disabled because it requires WordPress version 4.4 or above." msgstr "WPML被禁用,因为它需要WordPress 4.4或更高版本。" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:9 msgid "Manage Translation Management" msgstr "管理翻译管理" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:10 msgid "Manage Languages" msgstr "管理语言" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:11 msgid "Manage Theme and Plugin localization" msgstr "管理主题和插件本地化" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:12 msgid "Manage Support" msgstr "管理支持" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:13 msgid "Manage WooCommerce Multilingual" msgstr "管理WooCommerce多语种" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:14 msgid "Operate WooCommerce Multilingual. Everything on WCML except the settings tab." msgstr "操作WooCommerce多语种。除所有设置选项卡以外WCML上的一切。" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:15 msgid "Manage Media translation" msgstr "管理媒体翻译" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:16 msgid "Manage Navigation" msgstr "管理导航" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:17 msgid "Manage Sticky Links" msgstr "管理粘性链接" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:18 msgid "Manage String Translation" msgstr "管理字符串翻译" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:19 msgid "Manage Translation Analytics" msgstr "管理翻译分析" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:20 msgid "Manage WPML Menus Sync" msgstr "管理WPML菜单同步" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:21 msgid "Manage Taxonomy Translation" msgstr "管理分类翻译" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:22 msgid "Manage Troubleshooting" msgstr "管理故障排除" #: classes/roles/DefaultCapabilities.php:23 msgid "Translation options" msgstr "翻译选项" #: classes/seo/class-wpml-seo-headlangs.php:86 msgid "As early as possible" msgstr "尽可能早" #: classes/seo/class-wpml-seo-headlangs.php:88 msgid "Later in the head section (priority %d)" msgstr "稍后在头部部分(优先级 %d)" #: classes/seo/class-wpml-seo-headlangs.php:99 menu/languages.php:142 msgid "SEO Options" msgstr "SEO选项" #: classes/seo/class-wpml-seo-headlangs.php:112 msgid "Display alternative languages in the HEAD section." msgstr "在头部显示其他语言。" #: classes/seo/class-wpml-seo-headlangs.php:115 msgid "Position of hreflang links" msgstr "hreflang 链接的位置" #: classes/setup/endpoints/LicenseStep.php:50 msgid "Thank you for registering WPML on this site. You will receive automatic updates when new versions are available." msgstr "感谢您在此网站注册WPML。当有新的版本时,您会收到自动更新。" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:42 msgid "PHP" msgstr "PHP" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:46 #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:97 menu/support.php:18 msgid "Version" msgstr "版本" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:50 msgid "PHP %1$s and above are recommended. PHP %2$s is the minimum requirement." msgstr "建议使用pPHP %1$s及以上版本。PHP %2$s是最低要求。" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:51 msgid "Find how you can update PHP." msgstr "了解如何升级 PHP。" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:57 #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:109 msgid "Memory limit" msgstr "内存限制" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:61 msgid "A memory limit of at least %s is required." msgstr "需要至少%s的内存限制。" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:66 msgid "Memory usage" msgstr "内存使用" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:71 msgid "Max execution time" msgstr "最大执行时间" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:76 msgid "Max input vars" msgstr "最多输入变量" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:81 msgid "Utf8mb4 charset" msgstr "Utf8mb4字符集" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:85 msgid "Some features related to String Translations may not work correctly without utf8mb4 character." msgstr "如果没有utf8mb4字符,某些与字符串翻译相关的功能可能无法正常工作。" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:93 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:100 msgid "WordPress 3.9 or later is required." msgstr "要求 WordPress 3.9 或更高版本。" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:105 msgid "Multisite" msgstr "多站点" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:113 #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:122 msgid "A memory limit of at least 128MB is required." msgstr "内存大小至少为 128 MB。" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:118 msgid "Max memory limit" msgstr "最大内存要求" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:127 msgid "REST enabled" msgstr "已启用REST" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:131 msgid "REST API is disabled, blocking some features of WPML" msgstr "REST API被禁用,从而屏蔽了WPML的一些功能" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:141 msgid "eval() availability from Suhosin" msgstr "是否有来自 Suhosin 的 eval()" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:142 msgid "Not available" msgstr "不可用" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:142 msgid "Available" msgstr "可用" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:145 msgid "The eval() PHP function must be enabled." msgstr "必须启用 eval() PHP 函数。" #: classes/support/class-wpml-support-info-ui.php:181 msgid "Info" msgstr "信息" #: classes/taxonomy-term-translation/class-wpml-taxonomy-translation-help-notice.php:96 msgid "Translating %1$s? Use the %2$s table for easier translation." msgstr "正在翻译%1$s?使用%2$s表格以便于翻译。" #: classes/taxonomy-term-translation/class-wpml-taxonomy-translation-help-notice.php:131 msgid " %s translation" msgstr "%s 翻译" #. translators: %s: Cache directory path #: classes/templating/class-wpml-templates-factory.php:157 msgid "WPML could not create a cache directory in %s" msgstr "WPML无法在%s中创建一个缓存目录" #. translators: %s: Cache directory path #: classes/templating/class-wpml-templates-factory.php:160 msgid "WPML could not write in the cache directory: %s" msgstr "WPML无法写入缓存目录︰%s" #: classes/theme-plugin-localization/strategy/class-wpml-theme-plugin-localization-options-ui.php:17 msgid "Localization options" msgstr "本地化选项" #: classes/theme-plugin-localization/strategy/class-wpml-theme-plugin-localization-options-ui.php:24 #: tests/phpunit/tests/classes/theme-plugin-localization/strategy/test-wpml-theme-plugin-localization-options-ui.php:63 msgid "Automatically load the theme's .mo file using 'load_textdomain'" msgstr "使用'load_textdomain'自动加载主题的.mo文件" #: classes/theme-plugin-localization/strategy/class-wpml-theme-plugin-localization-options-ui.php:29 #: tests/phpunit/tests/classes/theme-plugin-localization/strategy/test-wpml-theme-plugin-localization-options-ui.php:68 msgid "Enter textdomain:" msgstr "输入文本域:" #: classes/theme-plugin-localization/strategy/class-wpml-theme-plugin-localization-options-ui.php:35 #: tests/phpunit/tests/classes/theme-plugin-localization/strategy/test-wpml-theme-plugin-localization-options-ui.php:74 msgid "Scanning now, please don't close this page." msgstr "现在扫描,请不要关闭该页面。" #: classes/theme-plugin-localization/strategy/class-wpml-theme-plugin-localization-options-ui.php:36 #: tests/phpunit/tests/classes/theme-plugin-localization/strategy/test-wpml-theme-plugin-localization-options-ui.php:75 msgid "Scanning Results" msgstr "扫描结果" #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-ajax-feedback-edit-hooks.php:50 msgid "Failed to update the feedback." msgstr "无法更新反馈。" #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-ajax-feedback-edit-hooks.php:75 msgid "Missing key \"%s\"." msgstr "缺少密钥\"%s\"。" #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-hooks.php:73 #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-hooks.php:74 #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-hooks.php:83 #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-hooks.php:84 #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-options-hooks.php:73 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:109 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:75 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:66 msgid "Translation Feedback" msgstr "翻译反馈" #: classes/translation-feedback/hooks/wpml-tf-backend-post-list-hooks.php:57 msgid "Translation rating" msgstr "翻译评分" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-reviewer.php:31 msgid "Unknown reviewer" msgstr "未知评论者" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:38 #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:45 msgid "New" msgstr "新" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:42 #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:56 msgid "Sent to translator" msgstr "送给译员" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:49 msgid "Translator replied" msgstr "译员已回复" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:52 msgid "Replied" msgstr "已回复" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:59 msgid "Admin replied" msgstr "管理员已回复" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:63 msgid "Sent to translation service" msgstr "发送到翻译服务" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:66 msgid "E-mail sent to translation service" msgstr "发送到翻译服务的电子邮件" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:69 msgid "Translation fixed" msgstr "翻译已更正" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:72 msgid "Approved" msgstr "已批准" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:95 #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:107 msgid "Send to translator" msgstr "发送到译员" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:101 msgid "Reply to translator" msgstr "回复译员" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-feedback-status.php:117 msgid "Reply to admin" msgstr "回复管理员" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-tp-responses.php:112 msgid "%1s cannot receive feedback about the translation automatically. Please log-in to %1s website and report these issues manually." msgstr "%1s无法自动收到关于翻译的反馈。请登录到%1s网站并手动报告这些问题。" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-tp-responses.php:113 msgid "An email has been sent to %s to report the issue. Please check your email for a feedback from their part." msgstr "电子邮件已发送到%s以报告问题。请检查您的电子邮件,以获得他们的反馈。" #: classes/translation-feedback/model/feedback/wpml-tf-tp-responses.php:114 msgid "Issue tracking in %s" msgstr "在%s的问题跟踪" #: classes/translation-feedback/model/message/wpml-tf-message.php:85 msgid "Translator" msgstr "译员" #: classes/translation-feedback/model/message/wpml-tf-message.php:88 msgid "Admin" msgstr "管理员" #: classes/translation-feedback/model/wpml-tf-feedback-edit.php:204 msgid "Translation Service" msgstr "翻译服务" #: classes/translation-feedback/model/wpml-tf-feedback-edit.php:208 msgid "Could not send the report to %s." msgstr "无法将报告发送到%s。" #: classes/translation-feedback/model/wpml-tf-feedback-edit.php:213 msgid "This means that %s isn't yet aware of the problem in the translation and cannot fix it." msgstr "这意味着%s还没有意识到翻译中的问题,无法解决。" #: classes/translation-feedback/model/wpml-tf-feedback-edit.php:218 msgid "Could not fetch the status from %s." msgstr "无法从%s获取状态。" #: classes/translation-feedback/model/wpml-tf-feedback-edit.php:224 msgid "Let's get it working for you. Please contact %1sWPML support%2s and give them the following error details:" msgstr "让我们来解决问题。请联系%1sWPML支持%2s并给他们以下错误详细信息:" #: classes/translation-feedback/model/wpml-tf-feedback-edit.php:230 msgid "Show details" msgstr "显示详细资料" #: classes/translation-feedback/model/wpml-tf-feedback-edit.php:248 msgid "WPML cannot communicate with the remote translation service. Please make sure WPML Translation Management is active." msgstr "WPML无法与远程翻译服务通信。请确保WPML翻译管理处于活动状态。" #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-backend-notices.php:23 msgid "%d feedback was updated." msgid_plural "%d feedback were updated." msgstr[0] "%d反馈已更新。" msgstr[1] "%d反馈已更新。" #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-backend-notices.php:28 msgid "%d feedback was trashed." msgid_plural "%d feedback were trashed." msgstr[0] "%d反馈已删除。" msgstr[1] "%d反馈已删除。" #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-backend-notices.php:30 msgid "The trashed feedback will be permanently deleted after %d days." msgstr "已删除的反馈将在%d天后被永久删除。" #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-backend-notices.php:34 msgid "%d feedback was restored." msgid_plural "%d feedback were restored." msgstr[0] "%d反馈已恢复。" msgstr[1] "%d反馈已恢复。" #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-backend-notices.php:36 msgid "%d feedback was permanently deleted." msgid_plural "%d feedback were permanently deleted." msgstr[0] "%d反馈已被永久删除。" msgstr[1] "%d反馈已被永久删除。" #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-promote-notices.php:31 msgid "Want to know if recent translations you received have problems?" msgstr "想知道您最近收到的翻译是否有问题?" #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-promote-notices.php:33 msgid "You got back several jobs from translation and they now appear on your site." msgstr "您收回了几份翻译,现在它们出现在您的网站上。" #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-promote-notices.php:34 msgid "WPML lets you open these pages for feedback, so that visitors can tell you if they notice anything wrong." msgstr "WPML可让您打开这些页面进行反馈,以便访客能够告知您是否发现任何错误。" #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-promote-notices.php:36 msgid "Enable Translation Feedback" msgstr "启用翻译反馈" #: classes/translation-feedback/notices/wpml-tf-promote-notices.php:37 msgid "Learn more about translation feedback" msgstr "进一步了解翻译反馈" #: classes/translation-feedback/utils/wpml-tf-backend-document-information.php:152 msgid "local translator" msgstr "本地译员" #: classes/translation-feedback/utils/wpml-tf-backend-document-information.php:154 msgid "Unknown remote translation service" msgstr "未知的远程翻译服务" #: classes/translation-feedback/utils/wpml-tf-feedback-page-filter.php:97 msgid "All" msgstr "全部" #: classes/translation-feedback/utils/wpml-tf-feedback-page-filter.php:106 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:63 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:93 msgid "Trash" msgstr "垃圾箱" #: classes/translation-feedback/utils/wpml-tf-feedback-page-filter.php:119 msgid "For \"%s\"" msgstr "对于\"%s\"" #: classes/translation-feedback/utils/wpml-tf-post-rating-metrics.php:33 msgid "Average rating - %s" msgstr "平均评分 - %s" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:110 msgid "Issues with translations" msgstr "翻译问题" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:113 msgid "Select All" msgstr "全选" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:116 msgid "Feedback list navigation" msgstr "反馈列表导航" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:117 #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:33 #: tests/phpunit/tests/classes/utilities/admin/test-wpml-admin-pagination-render.php:71 msgid "First page" msgstr "首页" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:118 #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:34 #: tests/phpunit/tests/classes/utilities/admin/test-wpml-admin-pagination-render.php:72 msgid "Previous page" msgstr "前一页" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:119 #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:35 #: tests/phpunit/tests/classes/utilities/admin/test-wpml-admin-pagination-render.php:73 msgid "Next page" msgstr "下一页" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:120 #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:36 #: tests/phpunit/tests/classes/utilities/admin/test-wpml-admin-pagination-render.php:74 msgid "Last page" msgstr "末页" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:121 #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:37 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:56 #: tests/phpunit/tests/classes/utilities/admin/test-wpml-admin-pagination-render.php:75 msgid "Current page" msgstr "当前页面" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:122 #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:38 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:20 #: tests/phpunit/tests/classes/utilities/admin/test-wpml-admin-pagination-render.php:76 msgid "of" msgstr "/" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:125 msgid "Select bulk action" msgstr "选择批量操作" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:128 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:142 msgid "Bulk Actions" msgstr "批量操作" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:129 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:94 msgid "Mark as fixed" msgstr "标记为已更正" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:130 msgid "Mark as new" msgstr "标记为新的" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:131 msgid "Move to trash" msgstr "移到垃圾桶" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:137 msgid "No feedback found." msgstr "没有发现反馈。" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:143 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:65 msgid "Restore" msgstr "还原" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-list-view.php:144 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:66 msgid "Delete permanently" msgstr "永久删除" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:49 msgid "Feedback" msgstr "反馈" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:50 msgid "Rating" msgstr "评分" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:51 #: menu/network.php:77 menu/network.php:84 menu/support.php:16 msgid "Status" msgstr "状态" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:52 msgid "Translated post" msgstr "翻译文章" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:53 msgid "Date" msgstr "日期" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:60 msgid "Select Validation" msgstr "选择验证" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:62 msgid "Review" msgstr "审核" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:64 msgid "View post" msgstr "查看文章" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:76 msgid "Translation:" msgstr "翻译:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:77 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:78 msgid "Edit translation" msgstr "编辑翻译" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:78 msgid "Original post:" msgstr "原始文章:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:79 msgid "Rating:" msgstr "评分:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:80 msgid "Feedback:" msgstr "反馈:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:81 msgid "Edit feedback" msgstr "编辑反馈" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:82 msgid "Status:" msgstr "状态:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:83 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:84 msgid "Translated by:" msgstr "译员:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:85 msgid "Corrected by:" msgstr "纠正者:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:86 msgid "Reviewed by:" msgstr "审核者:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:87 msgid "Add a note to the translator" msgstr "给译员添加备注" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:88 msgid "Add a note to the administrator" msgstr "给管理员添加备注" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:89 msgid "Communication:" msgstr "沟通:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:90 msgid "Reply to translator:" msgstr "回复译员:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:91 msgid "Reply to admin:" msgstr "回复管理员:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-feedback-row-view.php:95 msgid "No translator available for this language pair." msgstr "没有这个语言对的译员。" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:67 msgid "Translation Feedback button on front-end:" msgstr "前端翻译反馈按钮:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:68 msgid "Icon style:" msgstr "图标样式:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:69 msgid "Show Translation Feedback module for these languages:" msgstr "显示这些语言的翻译反馈模块:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:70 msgid "Expiration date for Translation Feedback module:" msgstr "翻译反馈模块过期日期:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:80 msgid "Enable Translation Feedback module" msgstr "启用翻译反馈模块" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:92 msgid "Show on the left side of the screen" msgstr "显示在屏幕的左侧" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:97 msgid "Show on the right side of the screen" msgstr "显示在屏幕的右侧" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:102 msgid "I will add it manually (%1$sinstructions%2$s)" msgstr "我将手动添加(%1$s说明%2$s)" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:108 msgid "Do not show it" msgstr "不要显示" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:198 msgid "Ask for feedback about translated content that was %1$s in the last %2$s %3$s" msgstr "请求对过去%2$s %3$s%1$s的翻译内容进行反馈" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:203 msgid "Always ask for feedback (no time limit for feedback)" msgstr "总是要求反馈(没有反馈的时间限制)" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:222 msgid "published or updated" msgstr "已发布或更新" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:227 msgid "published" msgstr "已发布" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:232 msgid "updated" msgstr "已更新" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:271 msgid "day(s)" msgstr "天" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:276 msgid "week(s)" msgstr "周" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-backend-options-view.php:281 msgid "month(s)" msgstr "月" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:54 msgid "Rate translation" msgstr "评价翻译" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:55 msgid "Thank you for your rating!" msgstr "感谢您的评价!" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:56 msgid "Thank you for your rating and comment!" msgstr "感谢您的评价和意见!" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:57 msgid "This page was translated from:" msgstr "该页面翻译自:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:58 msgid "Please rate this translation:" msgstr "请评价这个翻译:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:59 msgid "Your rating:" msgstr "您的评价:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:60 msgid "It is perfect!" msgstr "完美!" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:61 msgid "It is OK" msgstr "还可以" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:62 msgid "It could be improved" msgstr "可以改进" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:63 msgid "I can see a lot of language errors" msgstr "我可以看到很多语言错误" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:64 msgid "I can't understand anything" msgstr "我什么也看不懂" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:65 msgid "Change" msgstr "更改" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:66 msgid "Please give some examples of errors and how would you improve them:" msgstr "请给出一些错误的例子,并且考虑您会如何改进它们:" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:67 msgid "Send" msgstr "发送" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:68 msgid "If you are a human, do not fill in this field." msgstr "如果您是个人,不要填写这个字段。" #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:91 #: classes/translation-feedback/views/wpml-tf-frontend-feedback-view.php:143 msgid "Rate translation of this page" msgstr "评价该页面的翻译" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:38 #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:41 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:136 msgid "Translation Priority" msgstr "翻译优先级" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:40 msgid "Translation Priorities" msgstr "翻译优先级" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:42 msgid "All Translation Priorities" msgstr "所有翻译优先级" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:43 msgid "Edit Translation Priority" msgstr "编辑翻译优先级" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:44 msgid "Update Translation Priority" msgstr "更新翻译优先级" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:45 msgid "Add new Translation Priority" msgstr "添加新的翻译优先级" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities-register-action.php:46 msgid "New Translation Priority Name" msgstr "新的翻译优先级名称" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities.php:76 #: inc/setup/sitepress-schema.php:207 msgid "Optional" msgstr "可选" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities.php:80 msgid "Required" msgstr "必须" #: classes/translation-priorities/class-wpml-tm-translation-priorities.php:84 msgid "Not needed" msgstr "不需要" #: classes/translation-roles/endpoints/Remove.php:46 msgid "User not found" msgstr "找不到用户" #: classes/translation-roles/endpoints/SaveManager.php:42 msgid "You are the Translation Manager for %s. This role lets you manage everything related to translation for this site." msgstr "您是%s的翻译管理员。此角色可让您管理与此网站的翻译相关的所有内容。" #: classes/translation-roles/endpoints/SaveManager.php:43 msgid "Before you can start sending content to translation, you need to complete a short setup." msgstr "在开始发送内容去翻译之前,您需要完成一个简短的设置。" #: classes/translation-roles/endpoints/SaveManager.php:44 msgid "Set-up the translation" msgstr "设置翻译" #: classes/translation-roles/endpoints/SaveManager.php:45 msgid "* Remember, your login name for %1$s is %2$s. If you need help with your password, use the password reset in the login page." msgstr "*请记住,%1$s的登录名是%2$s。如果您需要密码帮助,请使用登录页面中的密码重置。" #: classes/translation-roles/endpoints/SaveManager.php:46 msgid "At your service" msgstr "为您服务" #: classes/translation-roles/endpoints/SaveManager.php:48 msgid "Administrator for %s" msgstr "%s的管理员" #: classes/translation-roles/endpoints/SaveManager.php:56 msgid "You are now the Translation Manager for %s - action needed" msgstr "您现在是%s的翻译管理员 - 需要采取行动" #: classes/translation-roles/endpoints/SaveUser.php:47 msgid "The role was not found." msgstr "未找到角色。" #: classes/translation-roles/endpoints/SaveUser.php:67 msgid "The user could not be created" msgstr "无法创建用户" #: classes/troubleshoot/class-wpml-table-collate-fix.php:46 msgid "Fix WPML tables collation" msgstr "修复WPML表排序规则" #: classes/troubleshoot/class-wpml-table-collate-fix.php:48 msgid "Fixes the collation of WPML tables in order to match the collation of default WP tables." msgstr "修复WPML表的排序规则以匹配默认WP表的排序规则。" #: classes/troubleshoot/class-wpml-troubleshoot-action.php:24 msgid "Invalid nonce." msgstr "无效的nonce。" #: classes/troubleshoot/class-wpml-troubleshoot-sync-posts-taxonomies.php:25 msgid "Some parameters are missing for this request." msgstr "此请求的一些参数丢失。" #: classes/troubleshoot/class-wpml-troubleshoot-sync-posts-taxonomies.php:40 msgid "Running now batch #%d" msgstr "立即运行批次#%d" #: classes/troubleshoot/class-wpml-troubleshoot-sync-posts-taxonomies.php:47 msgid "Completed: %1$d posts were processed for \"%2$s\"." msgstr "已完成:为\"%2$s\"处理了%1$d篇文章。" #: classes/ui-elements/class-wpml-ui-unlock-button.php:9 msgid "This setting is controlled by a wpml-config.xml file. Click here to unlock and override this setting." msgstr "该设置由wpml-config.xml文件控制。点击此处解锁并覆盖此设置。" #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-display-mode-for-posts.php:89 msgid "Display mode for blog posts has changed" msgstr "博客文章的显示模式已更改" #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-display-mode-for-posts.php:91 msgid "Until now, your site was set to display \"all blog posts\", even if they are not translated. That feature is now replaced with a better and more complete translation mode." msgstr "目前为止,您的网站被设置为显示\"所有博客文章\",即使它们未翻译。现在,这个功能已替换为更好、更完善的翻译模式。" #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-display-mode-for-posts.php:93 msgid "Which blog posts do you want to display on your site's translations?" msgstr "您想在您的网站翻译上显示哪些博客文章?" #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-display-mode-for-posts.php:96 msgid "Blog posts from the site's default language, or translations when they exist" msgstr "来自网站默认语言的博客文章,或者其译文(当它们存在时)" #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-display-mode-for-posts.php:99 msgid "Only translated blog posts (never display posts from the default language on translation languages)" msgstr "仅翻译的博客文章(在翻译语言上绝不显示默认语言的文章)" #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-display-mode-for-posts.php:107 msgid "Thank you for choosing. You can always change your selection in %sPost Types Translation setup%s." msgstr "感谢您的选择。您总是可以在%sPost Types翻译设置%s中改变选择。" #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-media-duplication-in-core.php:84 msgid "The upgrade is complete." msgstr "升级完成。" #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-media-duplication-in-core.php:89 msgid "%d items remaining..." msgstr "剩余%d项..." #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-media-duplication-in-core.php:158 msgid "WPML needs to upgrade the post's media information." msgstr "WPML需要升级文章的媒体信息。" #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-media-duplication-in-core.php:160 msgid "We couldn't complete the whole process in one request. Please click on the \"Upgrade\" button to continue." msgstr "我们无法在一个请求中完成整个过程。请单击“升级”按钮继续。" #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-media-duplication-in-core.php:163 msgid "Starting..." msgstr "开始..." #: classes/upgrade/commands/class-wpml-upgrade-media-duplication-in-core.php:190 msgid "The following exception has occurred while running the migration, please try again later or contact support if the problem persists." msgstr "运行迁移时出现以下异常,请稍后重试,如果问题仍然存在,请与支持人员联系。" #: classes/user-language/class-wpml-user-language-switcher.php:76 msgid "Choose language:" msgstr "选择语言:" #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:301 msgid "Do you want the WordPress admin to be in a different language?" msgstr "您希望WordPress管理使用不同的语言吗?" #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:303 msgid "WPML lets each user choose the admin language, unrelated of the language in which visitors will see the front-end of the site." msgstr "WPML允许每个用户选择管理语言,这与访问者看到网站前端的语言无关。" #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:309 msgid "Go to your %s to choose your admin language." msgstr "前往您的%s以选择您的管理语言。" #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:310 msgid "profile" msgstr "配置文件" #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:322 msgid "WPML->Settings" msgstr "WPML->设置" #. translators: %s link to WPML Settings page #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:324 msgid "WPML will include a language switcher on the WordPress login page. To change this, go to %s." msgstr "WPML将在WordPress登录页面上包含一个语言切换器。要更改此设置,请前往%s。" #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:327 msgid "Login Page:" msgstr "登录页面:" #: classes/user-language/class-wpml-user-language.php:332 msgid "Your site currently has language switching for the login page disabled." msgstr "您的网站当前禁用了登录页面的语言切换。" #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:32 #: tests/phpunit/tests/classes/utilities/admin/test-wpml-admin-pagination-render.php:70 msgid "Navigation" msgstr "导航" #: classes/utilities/admin/wpml-admin-pagination-render.php:40 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s项目" msgstr[1] "%s项目" #: classes/utilities/class-wpml-flags.php:108 #: tests/phpunit/tests/classes/utilities/test-wpml-flags.php:292 msgid "Flag for %s" msgstr "%s标记" #: classes/utilities/class-wpml-global-ajax.php:64 msgctxt "You may need to {re-save the site permalinks} - 2/2" msgid "re-save the site permalinks" msgstr "重新保存网站固定链接" #: classes/utilities/class-wpml-global-ajax.php:65 msgctxt "You may need to {re-save the site permalinks} - 1/2" msgid "You may need to %s." msgstr "您可能需要%s。" #: classes/utilities/class-wpml-global-ajax.php:85 msgid "The URL of the HTML file is required" msgstr "需要 HTML 文件的 URL" #: classes/utilities/class-wpml-global-ajax.php:94 msgid "You are trying to use an external URL: this is not allowed." msgstr "您正在尝试使用外部的 URL:不允许这样。" #: classes/utilities/class-wpml-global-ajax.php:107 msgid "An attempt to open the URL specified as a root page failed with the following error:" msgstr "尝试打开指定为根页面的 URL 失败,并显示以下错误:" #: classes/utilities/class-wpml-simple-language-selector.php:18 msgid "-- Please select --" msgstr "-- 请选择 --" #: classes/utilities/wpml-languages-notices.php:22 msgid "You need to configure at least one more language in order to access \"Theme and plugins localization\" and \"Media translation\"." msgstr "您需要再配置至少一种语言以访问\"主题和插件本地化\"和\"媒体翻译\"。" #: classes/utilities/wpml-languages-notices.php:35 msgid "%1$s (current locale: %2$s) - suggested locale(s): %3$s" msgstr "%1$s(当前区域设置:%2$s)- 建议的区域设置:%3$s" #: classes/utilities/wpml-languages-notices.php:53 msgid "WordPress cannot automatically download translations for the following languages:" msgstr "WordPress 无法自动下载以下语言的翻译︰" #: classes/utilities/wpml-languages-notices.php:64 menu/languages.php:266 msgid "Edit Languages" msgstr "编辑语言" #: classes/utilities/wpml-languages-notices.php:68 msgid "To fix, open \"%s\" and set the \"default locale\" values as shown above." msgstr "要解决问题,请打开\"%s\"并如上所示设置\"默认区域设置\"值。" #: classes/widgets/class-wpml-widgets-support-backend.php:76 msgid "All Languages" msgstr "所有语言" #: classes/widgets/class-wpml-widgets-support-backend.php:81 msgid "Display on language:" msgstr "显示语言:" #. translators: "WPML Site Languages section" is the title of the WPML settings page where administrators can configure the site's languages #: classes/wp/screens/class-wpml-wp-options-general-hooks.php:19 msgid "WPML Site Languages section" msgstr "WPML网站语言部分" #. translators: "%s" will be replaced with a link to "WPML Site Languages section" page #: classes/wp/screens/class-wpml-wp-options-general-hooks.php:23 msgid "When WPML is activated, the site language should be changed in the %s." msgstr "激活WPML后,应该在%s中更改网站语言。" #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-notice.php:34 msgid "WPML could not load configuration files, which your site needs." msgstr "WPML无法加载您网站所需的配置文件。" #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-notice.php:41 msgid "Detailed error log" msgstr "详细的错误日志" #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-notice.php:60 #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-ui.php:63 msgid "Retry" msgstr "重试" #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-ui.php:56 msgid "Remote XML Config Log" msgstr "远程XML配置日志" #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-ui.php:57 msgid "WPML needs to load configuration files, which tell it how to translate your theme and the plugins that you use. If there's a problem, use the Retry button. If the problem continues, contact WPML support, show the error details and we'll help you resolve it." msgstr "WPML需要加载配置文件,该文件说明如何翻译您的主题和您使用的插件。如果出现问题,请使用“重试”按钮。如果问题仍然存在,请联系WPML支持人员,出示错误详细信息,我们将帮助您解决问题。" #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-ui.php:58 #: menu/languages.php:432 msgid "Details" msgstr "详细信息" #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-ui.php:59 msgid "The remote XML Config Log is empty" msgstr "远程XML配置日志是空的" #: classes/xml-config/log/class-wpml-xml-config-log-ui.php:68 msgid "Clear log" msgstr "清除日志" #: docs/theme-integration/wpml-integration.php:43 msgid "This post is also available in: " msgstr "本文还提供以下语言版本:" #: inc/functions-network.php:46 inc/functions-network.php:47 msgid "Network settings" msgstr "网络设置" #: inc/functions.php:210 msgid "Configure" msgstr "配置" #: inc/functions.php:305 msgid "delete it permanently" msgstr "永久删除" #: inc/functions.php:306 msgid "restore" msgstr "恢复" #: inc/functions.php:441 msgid "Last Update Time could not be determined" msgstr "无法确定最后更新时间" #: inc/functions.php:642 msgid "WPML can't be functional because it requires a disabled PHP extension!" msgstr "WPML无法工作,因为它需要一个已禁用的PHP扩展!" #: inc/functions.php:644 msgid "To ensure and improve the security of your website, WPML makes use of the " msgstr "为了保证和提高您的网站安全性,WPML利用了" #: inc/functions.php:646 msgid "" "The filter extension is enabled by default as of PHP 5.2.0. Before this time an experimental PECL extension was\n" " used, however, the PECL version is no longer recommended to be used or updated. (source: " msgstr "" "从PHP 5.2.0开始,默认情况下已启用此过滤器扩展。在此之前,使用了一个实验性PECL扩展,\n" " 然而,不再推荐使用或更新PECL版本。(来源:" #: inc/functions.php:656 msgid "The filter extension is enabled by default as of PHP 5.2, therefore it must have been disabled by either you or your host." msgstr "自PHP 5.2起,默认情况下过滤器扩展已启用,所以它一定是被您或您的主机禁用了。" #: inc/functions.php:657 msgid "To enable it, either you or your host will need to open your website's php.ini file and either:" msgstr "要启用它,您或您的主机将需要打开您的网站的php.ini文件,或者:" #: inc/functions.php:659 msgid "Remove the 'filter_var' string from the 'disable_functions' directive or..." msgstr "从“disable_functions”指令删除“filter_var”字符串或..." #: inc/functions.php:661 msgid "Add the following line:" msgstr "添加下面一行:" #: inc/functions.php:667 msgid "Your php.ini file is located at" msgstr "您的php.ini文件位于" #: inc/icl-admin-notifier.php:232 inc/icl-admin-notifier.php:284 #: inc/icl-admin-notifier.php:714 inc/icl-admin-notifier.php:774 #: inc/upgrade-functions/upgrade-2.0.0.php:237 menu/troubleshooting.php:378 #: menu/troubleshooting.php:389 menu/troubleshooting.php:416 #: menu/troubleshooting.php:437 menu/troubleshooting.php:466 #: menu/troubleshooting.php:527 menu/troubleshooting.php:530 #: menu/troubleshooting.php:557 menu/troubleshooting.php:568 #: menu/troubleshooting.php:580 menu/troubleshooting.php:592 #: menu/troubleshooting.php:615 sitepress.class.php:1303 msgid "Done" msgstr "完成" #: inc/icl-admin-notifier.php:675 msgid "Messages and notifications" msgstr "消息和通知" #: inc/icl-admin-notifier.php:681 msgid "Restore messages and notification" msgstr "恢复消息和通知" #: inc/icl-admin-notifier.php:684 msgid "Apply to all users" msgstr "适用于所有用户" #: inc/icl-admin-notifier.php:687 msgid "Restore dismissed and hidden messages and notifications." msgstr "恢复关闭和隐藏的消息及通知。" #: inc/icl-admin-notifier.php:693 msgid "Remove all messages and notifications" msgstr "删除所有的消息和通知" #: inc/icl-admin-notifier.php:695 msgid "Remove all messages and notifications, for all users." msgstr "删除所有用户的所有消息和通知。" #: inc/icl-admin-notifier.php:786 inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:164 msgid "Unauthorized" msgstr "未授权" #: inc/import-xml.php:19 msgid "Select Language" msgstr "选择语言" #: inc/not-compatible-plugins.php:19 msgid "WPML cannot be activated together with these older plugins:" msgstr "不能与这些旧插件一起激活 WPML:" #: inc/not-compatible-plugins.php:25 msgid "WPML will be deactivated" msgstr "WPML 将被禁用" #: inc/not-compatible-plugins.php:45 msgid "These plugins are known to have compatibiliy issues with WPML:" msgstr "已知这些插件与WPML有兼容性问题:" #: inc/setup/sitepress-setup.class.php:364 #: inc/setup/wpml-installation.class.php:236 msgid "Uncategorized" msgstr "未分类" #: inc/template-functions.php:39 msgid "WPML capabilities" msgstr "WPML功能" #: inc/template-functions.php:626 msgid "Translation preferences" msgstr "翻译首选项" #: inc/template-functions.php:649 msgid "The translation preference for this field are being controlled by a language configuration XML file. If you want to control it manually, remove the entry from the configuration file." msgstr "此字段的翻译偏好由语言配置XML文件控制。如果你想手动控制,请从配置文件中删除条目。" #: inc/template-functions.php:653 msgid "To synchronize values for translations, you need to enable WPML's Translation Management module." msgstr "要同步翻译值,需要启用WPML的翻译管理模块。" #: inc/template-functions.php:657 msgid "Error: Something is wrong with field value. Translation preferences can not be set." msgstr "错误:字段值有错。无法设置翻译偏好。" #: inc/template-functions.php:661 msgid "Choose what to do when translating content with this field:" msgstr "选择翻译带此字段的内容时作何操作:" #: inc/template-functions.php:683 msgid "Copy from original to translation" msgstr "从原文复制到译文" #: inc/template-functions.php:757 msgid "WPML will copy this field from %s when you save this post." msgstr "当您保存此文章时,WPML将复制从%s复制此字段。" #: inc/template-functions.php:802 msgid "Missing post ID" msgstr "缺少文章ID" #. translators: Post id. #: inc/template-functions.php:808 msgid "No such post for ID = %d" msgstr "ID= %d没有文章" #: inc/template-functions.php:842 menu/edit-languages.php:231 #: menu/edit-languages.php:257 msgid "Translation" msgstr "翻译" #: inc/template-functions.php:870 msgid "%1$s is translated via WPML. %2$sClick here to change translation options.%3$s" msgstr "%1$s是通过WPML翻译的。%2$s单击此处更改翻译选项。%3$s" #: inc/template-functions.php:878 msgid "Slugs are currently not translated." msgstr "缩略名目前没有翻译。" #: inc/template-functions.php:880 msgid "Slugs are currently translated. Click the link above to edit the translations." msgstr "缩略名目前已翻译。点击上面的链接以编辑翻译。" #: inc/template-functions.php:883 msgid "Slug translation is currently disabled in WPML. %1$sClick here to enable.%2$s" msgstr "WPML当前禁用别名翻译。%1$s单击此处启用。%2$s" #: inc/template-functions.php:888 msgid "%1$s is not translated. %2$sClick here to make this post type translatable.%3$s" msgstr "%1$s未翻译。%2$s单击此处可使此文章类型变得可翻译。%3$s" #: inc/translation-jobs/jobs/wpml-element-translation-job.class.php:25 #: tests/tests/inc/translation-jobs/test-translation-job-external.php:54 msgid "The original has been deleted!" msgstr "原文已被删除!" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:316 msgid "No Batch" msgstr "没有批量" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:587 msgid "Contact the translator" msgstr "联系译员" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1171 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:382 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:397 msgid "Duplicate" msgstr "复制" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1174 msgid "Complete" msgstr "完成" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1180 msgid "In progress - needs retry" msgstr "正在进行-需要重试" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:1877 msgid "Translation entry not found for: %d" msgstr "以下项目未找到翻译条目:%d" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2039 #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2058 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:30 msgid "translate" msgstr "翻译" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2041 msgid "string not registered" msgstr "字符串未注册" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2049 msgid "Multiple options" msgstr "多个选项" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2061 msgid "some strings might be not registered" msgstr "一些字符串可能没有注册" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2280 msgid " - (needs update)" msgstr "-(需要更新)" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2455 #: tests/tests/inc/translation-management/test-wpml-translation-management.php:113 msgid "Preferences saved." msgstr "首选项已储存。" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2474 #: tests/tests/inc/translation-management/test-wpml-translation-management.php:76 msgid "Translation requests cancelled." msgstr "已取消翻译请求。" #: inc/translation-management/translation-management.class.php:2476 #: tests/tests/inc/translation-management/test-wpml-translation-management.php:73 msgid "No Translation requests selected." msgstr "没有选择翻译请求。" #: inc/upgrade-functions/upgrade-2.0.0.php:71 #: inc/upgrade-functions/upgrade-2.0.0.php:205 msgid "Processing translations..." msgstr "正在处理翻译..." #: inc/upgrade-functions/upgrade-2.0.0.php:205 msgid "Finalizing upgrade..." msgstr "正在结束升级..." #: inc/upgrade-functions/upgrade-2.0.0.php:244 msgid "Missing step" msgstr "缺少步骤" #: inc/upgrade-functions/upgrade-2.0.0.php:262 msgid "Resume Upgrade Process" msgstr "恢复升级过程" #: inc/upgrade-functions/upgrade-2.0.0.php:262 msgid "Run Upgrade Process" msgstr "运行升级程序" #: inc/upgrade-functions/upgrade-2.0.0.php:263 msgid "WPML requires database upgrade" msgstr "WPML需要升级数据库" #: inc/upgrade-functions/upgrade-2.0.0.php:264 msgid "This normally takes a few seconds, but may last up to several minutes of very large databases." msgstr "这通常需要几秒钟,但非常大的数据库可能需要长达几分钟的时间。" #: inc/upgrade-functions/upgrade-2.0.0.php:275 msgid "Starting the upgrade process..." msgstr "正在开始升级过程..." #: inc/upgrade-functions/upgrade-2.0.0.php:298 msgid "Creating new tables..." msgstr "正在创建新表..." #: inc/upgrade.php:192 msgid "WPML notice: Upgrades to this version are only supported from versions %1$s and above. To upgrade from version %2$s, first, download 2.0.4, do the DB upgrade and then go to this version." msgstr "WPML注意:只有%1$s及以上版本才支持升级到此版本。要从版本%2$s升级,请首先下载2.0.4,进行数据库升级,然后转到此版本。" #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:188 #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:189 #: menu/menu-sync/menus-sync.php:19 msgid "WP Menus Sync" msgstr "WP菜单同步" #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:343 msgid "Translations:" msgstr "翻译:" #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:351 msgid "edit translation" msgstr "编辑译文" #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:359 msgid "add translation" msgstr "添加翻译" #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:375 msgid "Synchronize menus between languages." msgstr "在语言之间同步菜单。" #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:470 msgid "Translation of" msgstr "翻译:" #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:472 msgid "none" msgstr "无" #: inc/wp-nav-menus/class-wpml-nav-menu.php:789 msgid "not translated in current language" msgstr "当前语言未翻译" #: inc/wp-nav-menus/menus-sync.php:460 msgid "Menu Option: auto_add" msgstr "菜单选项:auto_add" #: inc/wp-nav-menus/menus-sync.php:570 msgid "Menu(s) syncing complete." msgstr "菜单同步完成。" #: inc/wp-nav-menus/menus-sync.php:578 sitepress.class.php:1318 msgid "Your menu includes custom items, which you need to translate using WPML's String Translation." msgstr "您的菜单包括自定义的项目,需要使用WPML的字符串翻译功能进行翻译。" #: inc/wp-nav-menus/menus-sync.php:580 sitepress.class.php:1319 msgid "1. Translate these strings: " msgstr "1. 翻译这些字符串:" #: inc/wp-nav-menus/menus-sync.php:590 sitepress.class.php:1320 msgid "2. When you're done translating, return here and run the menu synchronization again. This will use the strings that you translated to update the menus." msgstr "2. 完成翻译后,返回此处并再次运行菜单同步。这将使用您翻译的字符串来更新菜单。" #: inc/wp-nav-menus/menus-sync.php:628 msgid "Translate menu strings and URLs for:" msgstr "翻译菜单字符串和URL:" #: inc/wpml-post-comments.class.php:91 msgid "Remove comments that don't match the content's language" msgstr "删除不匹配内容语言的评论" #: inc/wpml-post-comments.class.php:94 msgid "This will check for comments that have a language different than the content they belong to. If found, we can delete these comments for you. We call these 'orphan comments'." msgstr "这将检查其语言不同于其所属内容的评论。如果找到了,我们能够为您删除这些评论。我们称这些为“孤儿评论”。" #: inc/wpml-post-comments.class.php:98 msgid "Check for orphan comments" msgstr "查找孤儿评论" #: inc/wpml-post-comments.class.php:103 msgid "Checking..." msgstr "检查中..." #: inc/wpml-post-comments.class.php:107 msgid "Good news! Your site has no orphan comments." msgstr "好消息!您的网站没有孤儿评论。" #: inc/wpml-post-comments.class.php:112 msgid "%s orphan comments found." msgstr "找到%s条孤儿评论。" #: inc/wpml-post-comments.class.php:116 msgid "Clean orphan comments" msgstr "清理孤儿评论" #: inc/wpml-post-comments.class.php:120 msgid "* The clean task may take several minutes to complete." msgstr "* 此清理任务可能需要几分钟才能完成。" #: inc/wpml-post-comments.class.php:123 msgid "Deleted comments:" msgstr "已删除评论:" #: inc/wpml-post-edit-ajax.class.php:162 msgid "Post not found" msgstr "文章未找到" #: inc/wpml-private-actions.php:10 msgid "" "

Some taxonomy terms are out of sync between languages. This means that content in some languages will not have the correct tags or categories.

\n" "\t\t\t

In order to synchronize the taxonomies, you need to go over each of them from the following list and click the \"Update taxonomy hierarchy\" button.

" msgstr "" "

一些分类术语在语言之间不同步。这意味着,某些语言的内容不会有正确的标签或分类。

\n" "\t\t\t

为了使分类同步,您需要从以下列表逐个查看,然后点击\"更新分类层次结构\"按钮。

" #: inc/wpml-private-actions.php:85 msgid "Valid" msgstr "有效" #: inc/wpml-private-actions.php:87 msgid "Not valid" msgstr "无效" #: menu/debug-information.php:29 msgid "This information allows our support team to see the versions of WordPress, plugins and theme on your site. Provide this information if requested in our support forum. No passwords or other confidential information is included." msgstr "此信息使我们的技术支持团队能够看到您网站上的WordPress版本、插件和主题。根据要求在我们的支持论坛上提供此信息。不要包含密码或其他机密信息。" #: menu/edit-languages.php:105 msgid "Upload directory cannot be created. Check your permissions." msgstr "无法创建上传目录。请检查您的权限。" #: menu/edit-languages.php:108 msgid "Upload dir is not writable" msgstr "上传目录不可写" #: menu/edit-languages.php:142 msgctxt "Edit languages page: page title" msgid "Edit Languages" msgstr "编辑语言" #: menu/edit-languages.php:144 msgctxt "Edit languages page: sentence #1" msgid "This table allows you to edit languages for your site. Each row represents a language." msgstr "此表允许您编辑您网站的语言。每一行代表一种语言。" #: menu/edit-languages.php:146 msgctxt "Edit languages page: sentence #2" msgid "For each language, you need to enter the following information:" msgstr "对于每种语言,您需要输入以下信息:" #: menu/edit-languages.php:149 msgctxt "Edit languages page: subtitle #1" msgid "Code:" msgstr "代码︰" #: menu/edit-languages.php:149 msgctxt "Edit languages page: subtitle #1, description" msgid "a unique value that identifies the language. Once entered, the language code cannot be changed." msgstr "标识语言的唯一值。一旦输入,语言代码将不能改变。" #: menu/edit-languages.php:152 msgctxt "Edit languages page: subtitle #2" msgid "Translations:" msgstr "翻译:" #: menu/edit-languages.php:152 msgctxt "Edit languages page: subtitle #2, description" msgid "the way the language name will be displayed in different languages." msgstr "这样语言名称将以不同语言显示。" #: menu/edit-languages.php:155 msgctxt "Edit languages page: subtitle #3" msgid "Flag:" msgstr "旗帜:" #. translators: %s: link to flag documentation #: menu/edit-languages.php:162 msgctxt "Edit languages page: subtitle #3, description" msgid "the flag to display next to the language (optional). You can either upload your own flag or use one of WPML's built in flag images. Read more about using flags." msgstr "在语言旁边显示国旗(可选)。你可以上传自己的国旗或使用 WPML 的内置国旗图片之一。详细了解使用国旗。" #: menu/edit-languages.php:174 msgctxt "Edit languages page: subtitle #4" msgid "Default locale:" msgstr "默认区域设置︰" #: menu/edit-languages.php:174 msgctxt "Edit languages page: subtitle #4, description" msgid "This determines the locale value for this language. You should check the name of WordPress localization file to set this correctly." msgstr "这确定此语言的区域设置值。您应该检查WordPress本地化文件的名称以正确设置这个。" #: menu/edit-languages.php:177 msgctxt "Edit languages page: subtitle #5" msgid "Encode URLs:" msgstr "编码URL:" #: menu/edit-languages.php:177 msgctxt "Edit languages page: subtitle #5, description" msgid "yes/no, determines if URLs in this language are encoded or use ASCII characters (leave ‘no’ if you are not sure)." msgstr "是/否,确定这种语言的URL是否被编码或使用ASCII字符(如果不确定的话,保留为“否”)。" #: menu/edit-languages.php:180 msgctxt "Edit languages page: subtitle #6" msgid "hreflang:" msgstr "hreflang:" #: menu/edit-languages.php:180 msgctxt "Edit languages page: subtitle #6, description" msgid "the code Google expects for this language. The hreflang should contain at least the language code (usually, made of two letters), or, if you want to specify the country/region, it sould be the same information as the locale name, but in a slightly different format. If the locale for Canadian French is fr_CA, the corresponding hreflang would be fr-ca. Instead of an underscore, use a dash (-) and all letters should be lowercase." msgstr "Google期望的此语言的代码。hreflang应至少包含语言代码(通常由两个字母组成),或者,如果要指定国家/地区,它应该与区域设置名称相同,但格式略有不同。如果加拿大法语的区域设置是fr_CA,相应的hreflang将是fr-ca。使用短划线 (-) 而不是下划线,并且所有的字母应该是小写的。" #: menu/edit-languages.php:183 msgctxt "Edit languages page: subtitle #7" msgid "Language mapping:" msgstr "语言映射:" #: menu/edit-languages.php:187 msgctxt "Edit languages page: subtitle #7, description" msgid "To use automatic translation with a custom or country-specific language, you must map it to a supported language. Read more about using automatic translation with custom languages." msgstr "要使用自定义语言或特定于国家/地区的语言进行自动翻译,必须将其映射到支持的语言。进一步了解使用自定义语言进行自动翻译。" #: menu/edit-languages.php:221 menu/edit-languages.php:247 msgid "Language name" msgstr "语言名称" #: menu/edit-languages.php:222 menu/edit-languages.php:248 msgid "Code" msgstr "代码" #: menu/edit-languages.php:229 menu/edit-languages.php:255 msgid "Translation (new)" msgstr "翻译(新)" #: menu/edit-languages.php:234 menu/edit-languages.php:260 msgid "Default locale" msgstr "默认的区域设置" #: menu/edit-languages.php:235 menu/edit-languages.php:261 msgid "Encode URLs" msgstr "编码URL" #: menu/edit-languages.php:236 menu/edit-languages.php:262 msgid "hreflang" msgstr "hreflang" #: menu/edit-languages.php:239 menu/edit-languages.php:265 msgid "Language mapping" msgstr "语言映射" #: menu/edit-languages.php:287 msgid "Please note: language codes cannot be changed after adding languages. Make sure you enter the correct code." msgstr "请注意:添加语言后不能更改语言代码。请确保您输入正确的代码。" #: menu/edit-languages.php:288 msgid "Back to languages" msgstr "返回语言" #: menu/edit-languages.php:292 msgid "Add Language" msgstr "增加语言" #: menu/edit-languages.php:438 msgid "Custom flag" msgstr "自定义标记" #: menu/edit-languages.php:453 msgid "(allowed: %s)" msgstr "(允许的:%s)" #: menu/edit-languages.php:471 menu/edit-languages.php:490 msgid "WPML flag" msgstr "WPML标志" #: menu/edit-languages.php:519 menu/support.php:40 msgid "No" msgstr "否" #: menu/edit-languages.php:528 menu/support.php:40 msgid "Yes" msgstr "是" #: menu/edit-languages.php:560 menu/edit-languages.php:568 msgid "Delete" msgstr "删除" #: menu/edit-languages.php:564 msgid "Are you sure you want to delete this language?%sALL the data associated with this language will be ERASED!" msgstr "确定要删除此语言吗?%s与该语言相关联的所有数据都将被删除!" #: menu/edit-languages.php:700 menu/edit-languages.php:1020 msgid "Please, enter valid data." msgstr "请输入有效的数据。" #: menu/edit-languages.php:774 menu/edit-languages.php:905 #: menu/edit-languages.php:915 msgid "Error adding translation %1$s for %2$s." msgstr "添加%2$s的翻译%1$s时出错。" #: menu/edit-languages.php:819 msgid "Error uploading flag file." msgstr "上传国旗文件时出错。" #: menu/edit-languages.php:862 msgid "Adding language failed." msgstr "添加语言失败。" #: menu/edit-languages.php:929 msgid "Error adding native name." msgstr "添加本国名称时出错。" #: menu/edit-languages.php:937 msgid "Error adding flag." msgstr "添加国旗时出错。" #: menu/edit-languages.php:949 msgid "The Language code already exists." msgstr "语言代码已存在。" #: menu/edit-languages.php:950 msgid "The Language name already exists." msgstr "语言名称已存在。" #: menu/edit-languages.php:951 msgid "The default locale already exists." msgstr "默认区域设置已存在。" #: menu/edit-languages.php:952 msgid "The hreflang already exists." msgstr "hreflang已经存在。" #: menu/edit-languages.php:996 msgid "Invalid character in language code." msgstr "语言代码中的字符无效。" #: menu/edit-languages.php:1009 msgid "Please, enter required data." msgstr "请输入所需的数据。" #: menu/edit-languages.php:1087 msgid "Error: This is a built in language. You can't delete it." msgstr "错误:这是一个内置的语言。您不能删除它。" #: menu/edit-languages.php:1162 msgid "The language %s was deleted." msgstr "语言%s已被删除。" #: menu/edit-languages.php:1167 msgid "Error: Language not found." msgstr "错误:未发现语言。" #: menu/edit-languages.php:1191 msgid "File extension not allowed." msgstr "不允许文件扩展名。" #: menu/languages.php:9 menu/languages.php:116 msgid "Setup WPML" msgstr "设置 WPML" #: menu/languages.php:11 msgid "The WPML Multilingual CMS plugin is not currently enabled." msgstr "当前未启用 WPML 多语 CMS 插件。" #: menu/languages.php:15 msgid "Please go to the %1$sPlugins%2$s page and enable the WPML Multilingual CMS plugin before trying to configure the plugin." msgstr "请先转到%1$s插件%2$s页并启用WPML Multilingual CMS插件,然后再尝试配置该插件。" #: menu/languages.php:131 msgid "This screen contains the language settings for your site." msgstr "此屏幕包含您网站的语言设置。" #: menu/languages.php:136 menu/languages.php:166 msgid "Site Languages" msgstr "网站语言" #: menu/languages.php:137 menu/languages.php:303 msgid "Language URL format" msgstr "语言URL格式" #: menu/languages.php:138 menu/languages.php:566 msgid "Admin language" msgstr "管理语言" #: menu/languages.php:139 menu/languages.php:622 msgid "Hide languages" msgstr "隐藏语言" #: menu/languages.php:140 menu/languages.php:682 msgid "Make themes work multilingual" msgstr "使主题多语化" #: menu/languages.php:141 menu/languages.php:704 msgid "Browser language redirect" msgstr "浏览器语言重定向" #: menu/languages.php:143 msgid "Theme and plugins reporting" msgstr "报告的主题和插件" #: menu/languages.php:145 menu/languages.php:793 msgid "WPML love" msgstr "宣传WPML" #: menu/languages.php:172 msgid "These languages are enabled for this site:" msgstr "为这个网站启用了以下语言:" #: menu/languages.php:183 msgid "hidden" msgstr "隐藏" #: menu/languages.php:218 msgid "Change default language" msgstr "更改默认语言" #: menu/languages.php:221 msgid "Add / Remove languages" msgstr "添加/删除语言" #: menu/languages.php:306 msgid "Choose how to determine which language visitors see contents in" msgstr "选择如何确定访客以哪种语言查看内容" #: menu/languages.php:318 msgid "Different languages in directories" msgstr "不同的语言在不同目录中" #: menu/languages.php:338 msgid "Use directory for default language" msgstr "对默认语言使用目录" #: menu/languages.php:349 msgid "What to show for the root url:" msgstr "根URL显示什么:" #: menu/languages.php:356 msgid "HTML file" msgstr "HTML文件" #: menu/languages.php:358 msgid "please enter path: absolute or relative to the WordPress installation folder" msgstr "请输入路径:WordPress安装文件夹的绝对或相对路径" #: menu/languages.php:364 msgid "Please select what to show for the root url." msgstr "请选择根URL要显示什么。" #: menu/languages.php:378 msgid "A page" msgstr "一个页面" #: menu/languages.php:380 msgid "Please save the settings first by clicking Save." msgstr "请先单击“保存”以保存设置。" #: menu/languages.php:398 msgid "Edit root page." msgstr "编辑根页。" #: menu/languages.php:402 msgid "Create root page." msgstr "创建根页面。" #: menu/languages.php:414 msgid "Hide language switchers on the root page" msgstr "在根页上隐藏语言切换器" #: menu/languages.php:430 msgid "It looks like languages per directories will not function." msgstr "看起来按目录使用语言不起作用。" #: menu/languages.php:437 msgid "This can be a result of either:" msgstr "这可能是以下任一情况造成的:" #: menu/languages.php:440 msgid "Your server settings do not allow for languages in directories." msgstr "您的服务器设置不允许目录中的语言。" #: menu/languages.php:441 msgid "Learn more about the required server settings." msgstr "了解有关所需服务器设置的更多信息。" #: menu/languages.php:443 msgid "URL rewriting is not enabled in your web server." msgstr "您的Web服务器未启用URL重写。" #: menu/languages.php:444 msgid "The web server cannot write to the .htaccess file" msgstr "Web服务器无法写入.htaccess文件" #: menu/languages.php:446 msgid "How to fix" msgstr "如何解决" #: menu/languages.php:462 msgid "A different domain per language" msgstr "各语言使用不同的域" #: menu/languages.php:464 msgid "This option is not yet available for Multisite installs" msgstr "此选项尚不可用于多网站安装" #: menu/languages.php:467 msgid "Experimental" msgstr "实验性" #: menu/languages.php:486 msgid "Pass session arguments between domains through the language switcher" msgstr "通过语言切换器传递域之间的会话参数" #: menu/languages.php:492 msgid "Pass arguments via GET (the url)" msgstr "通过GET传递参数(URL链接)" #: menu/languages.php:500 msgid "Pass arguments via POST" msgstr "通过POST传递参数" #: menu/languages.php:508 msgid "Disable this feature" msgstr "禁用此功能" #: menu/languages.php:517 msgid "The data will be encrypted with the %s algorithm." msgstr "将使用 %s 算法加密数据。" #: menu/languages.php:523 msgid "Because encryption is not supported on your host, the data will only have a basic encoding with the bse64 algorithm." msgstr "由于您的主机不支持加密,数据将只才有bse64算法进行基本的编码。" #: menu/languages.php:526 msgid "Learn more about passing data between domains" msgstr "进一步了解域之间的传递数据" #: menu/languages.php:535 msgid "Language name added as a parameter" msgstr "语言名称作为参数添加" #: menu/languages.php:555 msgid "Default flag format" msgstr "默认国旗格式" #: menu/languages.php:574 msgid "Default admin language: " msgstr "默认的管理语言:" #: menu/languages.php:577 msgid "Default language (currently %s)" msgstr "默认语言(当前为%s)" #: menu/languages.php:608 msgid "Each user can choose the admin language. You can edit your language preferences by visiting your profile page." msgstr "每个用户可以选择管理语言。通过访问您的个人资料页面,可以编辑语言首选项。" #: menu/languages.php:625 msgid "You can completely hide content in specific languages from visitors and search engines, but still view it yourself. This allows reviewing translations that are in progress." msgstr "您可以彻底隐藏具体语言的内容,使其对访客和搜索引擎不可见,但自己仍然可以查看。这可用于审查正在进行的翻译。" #: menu/languages.php:687 msgid "This feature turns themes into multilingual, without having to edit their PHP files." msgstr "无需编辑其 PHP 文件,此功能即可将主题变成多语的。" #: menu/languages.php:691 msgid "Adjust IDs for multilingual functionality" msgstr "调整多语言功能的 ID" #: menu/languages.php:707 msgid "WPML can automatically redirect visitors according to browser language." msgstr "WPML能够根据浏览器语言自动重定向访客。" #: menu/languages.php:708 msgid "This feature uses Javascript. Make sure that your site doesn't have JS errors." msgstr "此功能使用Javascript。请确保您的网站没有JS错误。" #: menu/languages.php:714 msgid "Disable browser language redirect" msgstr "禁用浏览器语言重定向" #: menu/languages.php:718 msgid "Redirect visitors based on browser language only if translations exist" msgstr "仅当译文存在时才基于浏览器语言重定向访客" #: menu/languages.php:722 msgid "Always redirect visitors based on browser language (redirect to home page if translations are missing)" msgstr "总是基于浏览器语言重定向访客(如果缺少译文,则重定向至首页)" #: menu/languages.php:730 msgid "Remember visitors' language preference for %s hours (please enter 24 or multiples of it)." msgstr "记住访客的语言偏好%s个小时(请输入24或其倍数)。" #: menu/languages.php:738 msgid "Your browser doesn't seem to be allowing cookies to be set." msgstr "您的浏览器似乎不允许设定Cookie。" #: menu/languages.php:751 msgid "Browser language redirect may affect your site's indexing" msgstr "浏览器语言重定向可能会影响您的网站索引" #: menu/languages.php:752 msgid "learn more" msgstr "了解更多" #: menu/languages.php:778 msgid "Reporting to wpml.org" msgstr "报告给wpml.org" #: menu/languages.php:800 msgid "Tell the world your site is running multilingual with WPML (places a message in your site's footer) - read more" msgstr "告诉他人您的网站在使用WPML实现多语运行(在您网站页脚放置一条消息)- 阅读更多" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:20 msgid "Menu synchronization will sync the menu structure from the default language of %s to the secondary languages." msgstr "菜单同步将同步菜单结构,从默认语言%s同步到第二语言。" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:35 msgid "Action" msgstr "操作" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:45 msgid "Nothing to sync." msgstr "没有任何内容要同步。" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:71 msgid "Add menu translation: %s" msgstr "添加菜单翻译:%s" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:106 msgid "Apply changes" msgstr "应用更改" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:107 msgid "Syncing menus %1 of %2" msgstr "正在同步菜单,%1 / %2" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:108 msgid "The selected menus have been synchonized." msgstr "选择的菜单已经同步。" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:141 msgid "No menus found" msgstr "未找到菜单" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:165 msgid "Auto-generated title. Click to edit." msgstr "自动生成的标题。点击编辑。" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:195 msgid "Sync" msgstr "同步" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:213 msgid "The menus on this page may not sync because it requires more input variables. Please modify the %1$s setting in your php.ini or .htaccess files to %2$s or more." msgstr "此页上的菜单可能不同步,因为它需要更多的输入变量。请将php.ini或.htaccess文件中的%1$s设置修改为%2$s或更多。" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:223 msgid "Nothing Sync" msgstr "全不同步" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:238 msgid "Item will be added" msgstr "项目将被添加" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:242 msgid "Item will be removed" msgstr "项目将被删除" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:246 msgid "Item cannot be added (parent not translated)" msgstr "项目不能被添加(父级未翻译)" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:250 msgid "Item changed position" msgstr "项目改变位置" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:254 msgid "Item will be copied" msgstr "项目将被复制" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:258 msgid "Strings for menus will be updated" msgstr "菜单的字符串将被更新" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:262 msgid "URLs for menus will be updated" msgstr "菜单的网址将被更新" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:266 msgid "Menu Options will be updated" msgstr "将更新菜单选项" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:271 msgid "Untranslated strings for menus" msgstr "未翻译的菜单字符串" #: menu/menu-sync/menus-sync.php:277 msgid "Untranslated URLs for menus" msgstr "未翻译的菜单网址" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:14 msgid "Remove %s" msgstr "删除%s" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:15 msgid "Rename label to %s" msgstr "重命名标签为%s" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:16 msgid "Update URL to %s" msgstr "更新URL为%s" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:17 msgid "Untranslated URL %s" msgstr "未翻译的网址%s" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:18 msgid "Change menu order for %s" msgstr "更改%s的菜单顺序" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:19 msgid "Add %s" msgstr "添加%s" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:20 msgid "Update %1$s menu option to %2$s" msgstr "将%1$s菜单选项更新为%2$s" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:25 msgid "Untranslated string %s" msgstr "未翻译的字符串%s" #: menu/menu-sync/wpml-menu-sync-display.class.php:35 msgid "The selected strings can now be translated using the %1$s string translation %2$s screen" msgstr "现在可以使用%1$s字符串翻译%2$s屏幕翻译所选字符串" #: menu/network.php:19 msgid "WPML has been reset for the selected site." msgstr "以为选定网站重设了WPML。" #: menu/network.php:22 msgid "WPML has been deactivated for the selected site." msgstr "选定网站已经停用了WPML。" #: menu/network.php:25 msgid "WPML has been activated for the selected site." msgstr "选定网站已激活WPML。" #: menu/network.php:41 msgid "WPML Network Setup" msgstr "WPML网络设置" #: menu/network.php:54 #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:25 msgid "Search" msgstr "搜索" #: menu/network.php:76 menu/network.php:83 msgid "Site" msgstr "网站" #: menu/network.php:155 msgid "Dashboard" msgstr "控制板" #: menu/network.php:156 msgid "Visit" msgstr "访问" #: menu/network.php:165 msgid "Inactive" msgstr "不活动" #: menu/network.php:170 menu/support.php:17 msgid "Active" msgstr "激活" #: menu/network.php:176 msgid "Deactivate" msgstr "停用" #: menu/network.php:188 msgid "You are about to reset WPML for this site: %s." msgstr "您将要为此网站重设WPML:%s。" #: menu/network.php:189 msgid "All translation data will be lost if you reset WPML's data. They cannot be recovered later." msgstr "如果您重置WPML的数据,全部翻译数据都将丢失。以后将无法恢复它们。" #: menu/network.php:191 menu/troubleshooting.php:858 msgid "Reset" msgstr "重置" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:81 msgid "This document is a duplicate of %s and it is maintained by WPML." msgstr "此文档是%s的复本,由 WPML 维护。" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:83 msgid "Translate independently" msgstr "独立翻译" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:85 msgid "WPML will no longer synchronize this %s with the original content." msgstr "WPML 不再将此%s与原文同步。" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:98 msgid "Language of this %s" msgstr "此 %s 的语言" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:152 msgid "edit terms" msgstr "编辑术语" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:191 msgid "Connect with translations" msgstr "连接翻译" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:210 msgid "Make %s the original language for this %s" msgstr "使%s成为这个%s的原始语言" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:211 msgid "Please make sure to save your post, if you've made any change, before proceeding with this action!" msgstr "如果做了任何修改,请务必在进行此操作之前保存您的文章!" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:213 msgid "Ok" msgstr "确定" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:215 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:235 msgid "Loading" msgstr "加载中" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:220 msgid "Type a post title" msgstr "输入文章标题" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:223 msgid "No posts found" msgstr "没有发现文章" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:227 msgid "Connect this post?" msgstr "连接此文章?" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:229 msgid "Assign" msgstr "分配" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:231 msgid "You are about to connect the current post with these following posts" msgstr "您将把当前文章与如下文章相连接" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:255 #: menu/wpml-translation-selector.class.php:26 msgid "This is a translation of" msgstr "这是翻译" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:365 msgid "Translate this Document" msgstr "翻译此文档" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:418 #: sitepress.class.php:2410 msgid "Translations" msgstr "翻译" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:419 #: sitepress.class.php:2415 msgid "hide" msgstr "隐藏" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:419 #: sitepress.class.php:2420 msgid "show" msgstr "显示" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:453 msgid "duplicate" msgstr "复制" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:475 #: menu/wpml-translation-selector.class.php:38 #: menu/wpml-translation-selector.class.php:49 msgid "--None--" msgstr "--无--" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:519 msgid "Create duplicate" msgstr "创建副本" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:527 msgid "This post is already duplicated." msgstr "此文章已经复制。" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:529 msgid "Can't create a duplicate. A translation is in progress." msgstr "无法创建副本。翻译正在进行中。" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:552 #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:751 msgid "Post without a title" msgstr "没有标题的文章" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:617 msgid "Media attachments" msgstr "媒体附件" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:632 msgid "Duplicate uploaded media to translations" msgstr "复制上传的媒体到译文" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:633 msgid "Duplicate featured image to translations" msgstr "复制专题图像至译文" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:635 msgid "Duplicate uploaded media from original" msgstr "从原文复制上传的媒体" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:636 msgid "Duplicate featured image from original" msgstr "从原文复制专题图像" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:659 msgid "Copy content from %s" msgstr "从%s复制内容" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:666 msgid "This operation copies the content from the original language onto this translation. It's meant for when you want to start with the original content, but keep translating in this language. This button is only enabled when there's no content in the editor." msgstr "此操作会从原语言复制内容到此译文。当您想以原文开始,但继续翻译此语言时,此选项游泳。仅当编辑器中没有内容时,此按钮才被启用。" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:681 msgid "Overwrite with %s content." msgstr "用%s内容覆盖。" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:686 msgid "The current content of this %s will be permanently lost. WPML will copy the %s content and replace the current content." msgstr "此%s的内容将永远丢失。WPML 将复制%s内容并替换当前内容。" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-meta-boxes-post-edit-html.class.php:696 msgid "This operation will synchronize this translation with the original language. When you edit the original, this translation will update immediately. It's meant when you want the content in this language to always be the same as the content in the original language." msgstr "此操作将把此译文与原语言同步。当您编辑原文时,此译文将立即更新。当您想让此语言的内容总是与原文的内容相同时,这很有意义。" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-sync-custom-field-note.class.php:20 msgid "WPML will copy %s from %s when you save this post." msgstr "保存此文章时,WPML将复制%s(从%s复制)。" #: menu/post-menus/post-edit-screen/wpml-sync-custom-field-note.class.php:24 msgid "Never show this" msgstr "永远不要显示这个" #: menu/support.php:5 msgid "Technical support for clients is available via %sWPML forums%s." msgstr "通过%sWPML论坛%s为客户提供技术支持。" #: menu/support.php:15 msgid "Plugin Name" msgstr "插件名称" #: menu/support.php:34 msgid "Not installed" msgstr "未安装" #: menu/support.php:36 msgid "Installed" msgstr "已安装" #: menu/support.php:43 sitepress.class.php:2443 msgid "n/a" msgstr "不可用" #: menu/support.php:57 msgid "For advanced access or to completely uninstall WPML and remove all language information, use the %stroubleshooting%s page." msgstr "要进行高级访问或者完全卸载WPML并删除所有语言信息,请使用 %s故障排除%s页面。" #: menu/support.php:61 msgid "For retrieving debug information if asked by support person, use the %sdebug information%s page." msgstr "如果有支持人员请求提取纠错信息,请使用%s纠错信息%s页面。" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:15 msgid "Show" msgstr "显示" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:16 msgid "untranslated" msgstr "未翻译" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:17 msgid "all" msgstr "所有" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:18 msgid "in" msgstr "为" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:19 msgid "to" msgstr "至" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:21 #: menu/_custom_types_translation.php:174 msgid "Taxonomy" msgstr "分类" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:22 msgid "any language" msgstr "任何语言" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:23 msgid "Refresh" msgstr "刷新" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:24 msgid "Update Taxonomy Hierarchy" msgstr "更新分类层级" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:26 msgid "select parent" msgstr "选择父级" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:27 msgid "Select the taxonomy to translate: " msgstr "选择要翻译的分类:" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:28 msgid "%1$s Translation" msgstr "%1$s翻译" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:29 msgid "Hierarchy Synchronization" msgstr "层次结构同步" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:31 msgid "Copy to all languages" msgstr "复制到所有语言" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:33 msgid "Overwrite existing translations" msgstr "覆盖现有的翻译" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:34 msgid "Will be removed" msgstr "将被删除" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:35 msgid "Will be added" msgstr "将被添加" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:36 msgid "Legend:" msgstr "图例:" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:37 msgid "Synchronize taxonomy hierarchy according to: %1$s language." msgstr "根据%1$s语言同步分类层次。" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:38 msgid "Target Language" msgstr "目标语言" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:39 msgid "Term translation" msgstr "术语翻译" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:40 msgid "Original term" msgstr "原术语" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:41 msgid "Label translation" msgstr "标签翻译" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:42 msgid "Copy from original" msgstr "从原文复制" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:43 msgid "Original:" msgstr "源语言:" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:44 msgid "Translation to:" msgstr "翻译到:" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:45 msgid "Name" msgstr "名称" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:46 msgid "Slug" msgstr "别名" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:47 msgid "Description" msgstr "说明" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:50 msgid "Singular" msgstr "单数" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:51 msgid "Plural" msgstr "复数" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:52 msgid "Change language" msgstr "更改语言" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:54 msgid "loading" msgstr "加载中" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:57 msgid "Go to previous page" msgstr "转到上一页" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:58 msgid "Go to the next page" msgstr "转到下一页" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:59 msgid "Go to the first page" msgstr "转到首页" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:60 msgid "Go to the last page" msgstr "转到末页" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:61 msgid "The taxonomy hierarchy is now synchronized." msgstr "分类层次结构现在已同步。" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:62 msgid "The taxonomy hierarchy is already synchronized." msgstr "分类层次结构已经同步。" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:63 msgid "No %1$s found." msgstr "找不到%1$s。" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:64 msgid "items" msgstr "项目" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:65 msgid "item" msgstr "项目" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:66 msgid "Translation of %1$s" msgstr "%1$s的翻译" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:67 msgid "Translations of taxonomy %1$s labels and slug" msgstr "分类%1$s标签和别名的翻译" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:68 msgid "To translate taxonomy labels and slug you need %s plugin." msgstr "要翻译分类标签和别名,您需要%s插件。" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:69 msgid "Loading ..." msgstr "加载中..." #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:70 msgid "%1$s terms (in original language)" msgstr "%1$s术语(在源语言中)" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:71 msgid "Because too many %1$s were found, only the first %2$s results are listed. You can refine the results using the Search field below." msgstr "因为找到太多的%1$s,所以只列出了前%2$s个结果。您可以使用下面的“搜索”字段优化结果。" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:77 msgid "Add translation" msgstr "添加翻译" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:79 msgid "Original language" msgstr "原始语言" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:80 msgid "This term has additional meta fields:" msgstr "此术语有额外的元字段:" #: menu/term-taxonomy-menus/taxonomy-translation-display.class.php:224 msgid "Wrong nonce" msgstr "错误Nonce" #: menu/term-taxonomy-menus/wpml-tax-menu-loader.class.php:133 msgid "Adding translation for: %s." msgstr "添加译文:%s。" #: menu/theme-plugins-compatibility.php:2 msgid "Theme and Plugins compatibility with WPML" msgstr "主题和插件与WPML的兼容性" #: menu/theme-plugins-compatibility.php:4 msgid "Configuration for compatibility between your active plugins and theme is updated automatically on daily basis." msgstr "配置您的活动插件之间的兼容性,每天自动更新主题。" #: menu/theme-plugins-compatibility.php:6 msgid "Last checked on %s" msgstr "最后检查于%s" #: menu/theme-plugins-compatibility.php:8 msgid "Update" msgstr "更新" #: menu/troubleshooting.php:352 msgid "WPML Settings" msgstr "WPML 设置" #: menu/troubleshooting.php:353 msgid "WPML settings" msgstr "WPML 设置" #: menu/troubleshooting.php:501 msgctxt "Sets the translation status to DUPLICATE in the icl_translation_status table, for posts that are marked as duplicated" msgid "translation jobs updated" msgstr "翻译工作已更新" #: menu/troubleshooting.php:504 msgctxt "Sets the translation status to DUPLICATE in the icl_translation_status table, for posts that are marked as duplicated" msgid "Partially done." msgstr "部分完成。" #: menu/troubleshooting.php:505 msgctxt "Sets the translation status to DUPLICATE in the icl_translation_status table, for posts that are marked as duplicated" msgid "There might be more content to fix: please repeat the process." msgstr "可能有更多的内容要修复:请重复此过程。" #: menu/troubleshooting.php:507 msgctxt "Sets the translation status to DUPLICATE in the icl_translation_status table, for posts that are marked as duplicated" msgid "Partially done" msgstr "部分完成" #: menu/troubleshooting.php:623 msgid "Advanced settings" msgstr "高级设置" #: menu/troubleshooting.php:629 msgid "Disable cache for language switcher templates" msgstr "禁用语言切换器模板的缓存" #: menu/troubleshooting.php:631 msgid "Enable cache for language switcher templates" msgstr "启用语言切换器模板的缓存" #: menu/troubleshooting.php:647 msgid "Your Automatic Translation account id is" msgstr "您的自动翻译帐户id为" #: menu/troubleshooting.php:657 msgid "Clean up" msgstr "清理" #: menu/troubleshooting.php:659 msgid "Please make backup of your database before using this." msgstr "使用此之前请备份数据库。" #: menu/troubleshooting.php:665 msgid "This operation will reset WPML's language tables and reinstall it. Any custom languages that you added will be removed." msgstr "此操作将重置WPML的语言表并重新安装。您添加的任何自定义语言将被删除。" #: menu/troubleshooting.php:666 sitepress.class.php:827 msgid "Clear language information and repopulate languages" msgstr "清除语言信息并重新填充语言" #: menu/troubleshooting.php:667 msgid "This operation will remove WPML's language table and recreate it. You should use it if you just installed WPML and you're not seeing a complete list of available languages." msgstr "此操作将删除WPML语言表,并重新创建它。如果您刚刚安装了WPML,但没有看到可用语言的完整列表,您应该使用它。" #: menu/troubleshooting.php:681 msgid "Synchronize posts taxonomies" msgstr "同步文章分类" #: menu/troubleshooting.php:682 msgid "This will assign the same taxonomy terms as the source for each post translation." msgstr "这将为每篇文章翻译分配与源相同的分类术语。" #: menu/troubleshooting.php:685 msgid "Clear the cache in WPML" msgstr "清除WPML中的缓存" #: menu/troubleshooting.php:686 msgid "This may solve issues like missing languages in the language switcher." msgstr "这可能可以解决如语言切换器缺少语言这样的问题。" #: menu/troubleshooting.php:689 msgid "Remove ghost entries from the translation tables" msgstr "从翻译表中删除链接错误的条目" #: menu/troubleshooting.php:690 msgid "Removes entries from the WPML tables that are not linked properly. Cleans the table off entries left over upgrades, bug fixes or undetermined factors." msgstr "从WPML表删除未正确链接的条目。清理表中在升级过程、错误修复或因不确定因素而留下的条目。" #: menu/troubleshooting.php:693 msgid "Fix element_type collation" msgstr "修复element_type整理" #: menu/troubleshooting.php:694 msgid "Fixes the collation of the element_type column in icl_translations in case this setting changed for your posts.post_type column." msgstr "修复icl_translations中element_type列的整理,如果此设置对您的posts.post_type列已更改。" #: menu/troubleshooting.php:703 msgid "Assign translation status to duplicated content" msgstr "指派翻译状态至重复的内容" #: menu/troubleshooting.php:704 msgid "Sets the translation status to DUPLICATE in the icl_translation_status table, for posts that are marked as duplicated." msgstr "对于标记为重复的文章,在icl_translation_status表中将翻译状态设为DUPLICATE。" #: menu/troubleshooting.php:708 msgid "Set language information" msgstr "设置语言信息" #: menu/troubleshooting.php:709 msgid "Adds language information to posts and taxonomies that are missing this information." msgstr "将语言信息添加到缺少此信息的文章和分类。" #: menu/troubleshooting.php:714 msgid "Reset languages" msgstr "重置语言" #: menu/troubleshooting.php:715 msgid "WPML will reset all language information to its default values. Any languages that you added or edited will be lost." msgstr "WPML 将把所有语言信息重置为默认值。您添加或编辑的任何语言都将丢失。" #: menu/troubleshooting.php:718 msgid "Fix terms count" msgstr "修复术语计数" #: menu/troubleshooting.php:719 msgid "Correct terms count in case something went wrong with translated contents." msgstr "在翻译内容出问题时,纠正术语计数。" #: menu/troubleshooting.php:722 msgid "Fix post type assignment for translations" msgstr "为翻译修复文章类型分配" #: menu/troubleshooting.php:723 msgid "Correct post type assignment for translations of custom post types in case something went wrong." msgstr "在出错的情况下,纠正自定义文章类型的翻译的文章类型分配。" #: menu/troubleshooting.php:728 msgid "Remove debug logs of String Translation cache" msgstr "移除字符串翻译缓存的调试日志" #: menu/troubleshooting.php:729 msgid "Removes invalid rows stored in option and hide admin notice." msgstr "删除存储在选项中的无效行,隐藏管理员通知。" #: menu/troubleshooting.php:735 msgid "Translatable custom posts linking" msgstr "可翻译的自定义文章链接" #: menu/troubleshooting.php:736 msgid "Allows linking existing translations after changing custom posts definition (name) " msgstr "允许在更改自定义文章的定义(名称)后链接现有的翻译" #: menu/troubleshooting.php:760 menu/troubleshooting.php:816 msgid "linked to: " msgstr "链接到:" #: menu/troubleshooting.php:765 menu/troubleshooting.php:821 msgid "--select--" msgstr "--选择--" #: menu/troubleshooting.php:777 msgid "Note: if you edited the custom post declaration you may need to re-configure WPML to mark it as translatable." msgstr "注:如果您编辑自定义文章声明,您可能需要重新配置WPML以将其标记为可翻译。" #: menu/troubleshooting.php:784 msgid "Translatable taxonomies linking" msgstr "可翻译的分类链接" #: menu/troubleshooting.php:785 msgid "Allows linking existing translations after changing custom taxonomies definition (name) " msgstr "允许在改变自定义分类定义(名称)后链接现有的翻译" #: menu/troubleshooting.php:834 msgid "Note: if you edited the custom taxonomy declaration you may need to re-configure WPML to mark it as translatable." msgstr "注:如果您编辑自定义分类声明,您可能需要重新配置WPML以将其标记为可翻译。" #: menu/troubleshooting.php:863 msgid "This function is available through the Network Admin section." msgstr "可通过网络管理部分使用此功能。" #: menu/troubleshooting.php:871 msgid "Go to WPML Network settings." msgstr "转到WPML网络设置。" #: menu/troubleshooting.php:872 msgid "Note: WPML must be activated on the primary site or must be network activated." msgstr "注意:必须在主站点上激活WPML,或者必须是网络激活。" #: menu/troubleshooting.php:874 msgid "You are not allowed to manage the WPML Network settings." msgstr "您未获允许以管理WPML网络设置。" #: menu/troubleshooting.php:881 msgid "Are you sure you want to reset all translation and language data? This operation cannot be reversed!" msgstr "确定要重置所有的翻译和语言数据吗?此操作无法逆转!" #: menu/troubleshooting.php:887 msgid "The 'Reset' action will deactivate the WPML plugin after it deletes the WPML tables (tables with the 'icl_' prefix) from the database. The action will NOT delete any content (posts, taxonomy terms etc.). It only affects translation and language information that WPML associates with each content type." msgstr "“重置”操作将在从数据库中删除WPML表(带有'icl_'前缀的表)后停用WPML插件。该操作不会删除任何内容(文章、分类术语等)。它只影响WPML与每个内容类型关联的翻译和语言信息。" #: menu/troubleshooting.php:893 msgid "Please note that all translations you have sent to remote translation services will be lost if you reset WPML's data. They cannot be recovered later." msgstr "请注意,如果重置WPML的数据,您已经发送到远程翻译服务的所有翻译会丢失。它们以后将无法恢复。" #: menu/troubleshooting.php:896 msgid "If you are using the Advanced Translation Editor, you will lose the translations that are in progress, as well as the existing translation memory and glossary. You will also lose access to purchases, invoices, and history related to your work with the Advanced Translation Editor." msgstr "如果使用高级翻译编辑器,将丢失正在进行的翻译以及现有的翻译记忆库和术语表。您还将无法访问与高级翻译编辑器相关的购买、发票和工作历史记录。" #: menu/troubleshooting.php:902 msgid "I am about to reset all translation and language data." msgstr "我将要重置所有翻译和语言数据。" #: menu/troubleshooting.php:904 msgid "Reset and deactivate WPML" msgstr "重置并停用WPML" #: menu/upgrade_notice.php:4 msgid "This version of WPML includes major updates and improvements." msgstr "此版本的WPML包括重大更新和改进。" #: menu/upgrade_notice.php:5 msgid "WPML 3.2 release notes" msgstr "WPML 3.2发行说明" #: menu/upgrade_notice.php:24 msgid "Learn more" msgstr "了解更多" #: menu/upgrade_notice.php:30 sitepress.class.php:3576 msgid "Stop showing this message" msgstr "停止显示此消息" #: menu/wpml-admin-lang-switcher.class.php:216 #: menu/wpml-language-filter-bar.class.php:12 msgid "All languages" msgstr "所有语言" #: menu/wpml-admin-lang-switcher.class.php:244 msgid "This language selector determines which content to display. You can choose items in a specific language or in all languages. To change the language of the WordPress Admin interface, go to your profile." msgstr "此语言选择器确定要显示的内容。您可以选择特定语言或所有语言的项目。要更改WordPress管理界面的语言,请转到您的个人资料。" #: menu/wpml-admin-lang-switcher.class.php:251 msgid "Showing content in:" msgstr "显示内容于:" #: menu/wpml-admin-lang-switcher.class.php:271 msgid "Show content in:" msgstr "显示内容于:" #: menu/wpml-post-status-display.class.php:204 msgid "Update %s translation" msgstr "更新%s翻译" #: menu/wpml-post-status-display.class.php:206 msgid "Edit the %s translation" msgstr "编辑 %s 翻译" #: menu/wpml-post-status-display.class.php:244 msgid "Add translation to %s" msgstr "添加%s译文" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:334 msgid "When you receive completed translations" msgstr "当你收到完成的翻译时" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:348 msgid "Publish the translated post when original is also published (default)" msgstr "当发布原始文章时发布翻译后的文章(默认)" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:365 msgid "Save the translated post as a draft" msgstr "将翻译后的文章另存为草稿" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:371 msgid "Choose if translations should be published when received. Note: If Publish is selected, the translation will only be published if the original document is published when the translation is received." msgstr "选择收到翻译时是否将其公布。注:如果选择发布,仅在收到翻译时发布原始文档的情况下才发布翻译。" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:381 msgid "When you publish the original post" msgstr "当你发布原始文章时" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:394 msgid "Publish the post translations" msgstr "发布文章翻译" #: menu/wpml-tm-menus-settings.php:408 msgid "Do not publish the post translations" msgstr "不发布文章翻译" #: menu/wpml-troubleshooting-terms-menu.class.php:17 msgid "In this version of WPML, you can give your taxonomy terms the same name across multiple languages. You need to update %d taxonomy terms on your website so that they display the same name without any language suffixes." msgstr "在这个版本的WPML中,您可以在多个语言中为分类术语赋予相同的名称。您需要更新网站上的%d分类术语,以便它们显示相同的名称,而不带任何语言后缀。" #: menu/wpml-troubleshooting-terms-menu.class.php:48 msgid "Remove language suffixes from taxonomy names." msgstr "从分类名称中删除语言后缀。" #: menu/wpml-troubleshooting-terms-menu.class.php:50 msgid "Old Name" msgstr "旧名称" #: menu/wpml-troubleshooting-terms-menu.class.php:50 msgid "Updated Name" msgstr "已更新名称" #: menu/wpml-troubleshooting-terms-menu.class.php:50 msgid "Affected Taxonomies" msgstr "受影响的分类" #: menu/wpml-troubleshooting-terms-menu.class.php:67 msgid "Update term names" msgstr "更新术语名称" #: menu/wpml-troubleshooting-terms-menu.class.php:68 msgid "All term names updated" msgstr "已更新所有术语名称" #: menu/_custom_types_translation.php:24 msgid "You haven't set your synchronization preferences for these %1$s: %2$s. Default value was selected." msgstr "您尚未为%1$s:%2$s设置同步首选项。已选择默认值。" #: menu/_custom_types_translation.php:76 msgid "Post Types Translation" msgstr "发布Types翻译" #: menu/_custom_types_translation.php:93 msgid "Post types" msgstr "文章类型" #: menu/_custom_types_translation.php:157 msgid "Taxonomies Translation" msgstr "分类翻译" #: menu/_login_translation_options.php:7 msgid "Login and registration pages" msgstr "登录和注册页面" #: menu/_login_translation_options.php:22 msgid "Allow translating the login and registration pages" msgstr "允许翻译登录和注册页面" #: menu/_login_translation_options.php:27 msgid "How to translate login and registration pages" msgstr "如何翻译登录和注册页面" #: menu/_login_translation_options.php:38 msgid "Show Language Switcher on login and registration pages" msgstr "在登录和注册页面上显示语言切换器" #: menu/_login_translation_options.php:45 msgid "If your site uses nginx, you may need to adjust your server settings. " msgstr "如果您的网站使用nginx,您可能需要调整服务器设置" #: menu/_login_translation_options.php:51 msgid "server requirements for sites that use nginx" msgstr "对于使用nginx的网站的服务器要求" #. translators: $s: a link with "server requirements for sites that use nginx" as a text #: menu/_login_translation_options.php:55 msgid " Read more about the %s." msgstr "了解有关%s的更多信息。" #: menu/_posts_sync_options.php:7 msgid "Posts and pages synchronization" msgstr "文章和页面同步" #: menu/_posts_sync_options.php:18 msgid "Synchronize page order for translations" msgstr "同步页面顺序以便更新" #: menu/_posts_sync_options.php:22 msgid "Set page parent for translation according to page parent of the original language" msgstr "根据源语言的页面父级设定译文的页面父级" #: menu/_posts_sync_options.php:26 msgid "Synchronize page template" msgstr "同步页面模板" #: menu/_posts_sync_options.php:30 msgid "Synchronize comment status" msgstr "同步评论状态" #: menu/_posts_sync_options.php:34 msgid "Synchronize ping status" msgstr "同步ping状态" #: menu/_posts_sync_options.php:38 msgid "Synchronize sticky flag" msgstr "同步黏性标志" #: menu/_posts_sync_options.php:42 msgid "Synchronize password for password protected posts" msgstr "同步受密码保护的文章的密码" #: menu/_posts_sync_options.php:46 msgid "Synchronize private flag" msgstr "同步私人标志" #: menu/_posts_sync_options.php:50 msgid "Synchronize posts format" msgstr "同步文章格式" #: menu/_posts_sync_options.php:57 msgid "When deleting a post, delete translations as well" msgstr "删除文章的同时删除译文" #: menu/_posts_sync_options.php:61 msgid "When deleting a taxonomy (category, tag or custom), delete translations as well" msgstr "当删除分类(类别,标签或自定义)时,同时删除翻译" #: menu/_posts_sync_options.php:68 msgid "Copy taxonomy to translations" msgstr "复制分类到译文" #: menu/_posts_sync_options.php:72 msgid "Copy publishing date to translations" msgstr "复制发布日期至译文" #: menu/_posts_sync_options.php:80 msgid "Synchronize comments on duplicate content" msgstr "同步对重复内容的评论" #: menu/_posts_sync_options.php:85 msgid "Page builders options" msgstr "Page builders选项" #: menu/_posts_sync_options.php:88 msgid "Send to translation the content of raw HTML cells" msgstr "将原始HTML单元格的内容送交翻译" #: modules/cache-plugins-integration/cache-plugins-integration.php:118 msgid "%s integration" msgstr "%s集成" #: modules/cache-plugins-integration/cache-plugins-integration.php:120 msgid "You are using a caching plugin. When you translate strings, the cache needs to be cleared in order for the translation to display." msgstr "您正在使用一个缓存插件。当您翻译字符串时,需要清除缓存以显示翻译。" #: modules/cache-plugins-integration/cache-plugins-integration.php:125 msgid "Automatically clear the cache when strings are translated" msgstr "字符串翻译好后自动清除缓存" #: modules/cache-plugins-integration/cache-plugins-integration.php:128 msgid "I will clear the cache manually after translating strings" msgstr "我将在翻译字符串后手动清除缓存" #: modules/cache-plugins-integration/cache-plugins-integration.php:131 msgid "Clear cache now" msgstr "立即清除缓存" #: sitepress.class.php:816 msgid "WPML is missing some records in the languages tables and it cannot fully work until this issue is fixed." msgstr "WPML语言表缺少一些记录,在问题得以解决之前无法完全工作。" #: sitepress.class.php:822 msgid "Please go to the %1$s page and click on \"%2$s\" to fix this problem." msgstr "请转到%1$s页面并单击\"%2$s\"以解决此问题。" #: sitepress.class.php:834 msgid "This warning will disappear once this issue is fixed." msgstr "一旦这个问题得以修复,此警告将消失。" #: sitepress.class.php:1255 msgid "You are about to change the language of {post_name}." msgstr "您将要改变{post_name}的语言。" #: sitepress.class.php:1256 msgid "All categories and tags will be translated if possible." msgstr "可能的话,将翻译所有的分类和标签。" #: sitepress.class.php:1257 msgid "The following terms do not have a translation in the chosen language and will be disconnected from this post:" msgstr "下列术语在选择的语言中没有翻译,将与此文章断开连接:" #: sitepress.class.php:1258 msgid "Loading Language Data for {post_name}" msgstr "正在加载{post_name}的语言数据" #: sitepress.class.php:1259 msgid "Please make sure that you've saved all the changes. We will have to reload the page." msgstr "请确保您已经保存了所有的更改。我们将不得不重新加载页面。" #: sitepress.class.php:1260 msgid "Do you want to continue?" msgstr "您要继续吗?" #: sitepress.class.php:1262 msgid "(No title for this post yet)" msgstr "(此文章还没有标题)" #: sitepress.class.php:1279 msgid "Close" msgstr "关闭" #: sitepress.class.php:1299 msgid "Post type and source language assignment have been fixed for " msgstr "已经修复文章类型和源语言分配" #: sitepress.class.php:1300 msgid " elements" msgstr "元素" #: sitepress.class.php:1301 msgid "No errors were found in the assignment of post types." msgstr "文章类型分配中没有发现错误。" #: sitepress.class.php:1302 msgid "Language suffixes were removed from the selected terms." msgstr "从所选的术语删除了语言后缀。" #: sitepress.class.php:1410 msgid "Multilingual Content Setup" msgstr "多语言内容设置" #: sitepress.class.php:2141 msgid "Custom taxonomies" msgstr "自定义分类法" #: sitepress.class.php:2156 msgid "Do nothing" msgstr "什么也不做" #: sitepress.class.php:2176 msgid "Hide system fields" msgstr "隐藏系统字段" #: sitepress.class.php:2176 msgid "Show system fields" msgstr "显示系统字段" #: sitepress.class.php:2189 msgid "Note: Custom taxonomies and custom fields are shared across different post types." msgstr "注意:自定义分类法和自定义字段在不同文章类型之间共享。" #: sitepress.class.php:2197 msgid "Nothing to configure." msgstr "没什么可配置的。" #: sitepress.class.php:2339 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "主页面(无上级)" #: sitepress.class.php:2400 msgid "add" msgstr "添加" #: sitepress.class.php:3540 msgid "WPML admin screens require JavaScript in order to display. JavaScript is currently off in your browser." msgstr "WPML 管理屏幕需要 JavaScript 才能显示。您的浏览器当前关闭了 JavaScript。" #: sitepress.class.php:3567 msgid "You need to configure WPML before you can start translating." msgstr "您需要配置WPML,然后才能开始翻译。" #: sitepress.class.php:3571 msgid "Configure WPML" msgstr "配置WPML" #: sitepress.class.php:3573 msgid "Getting started guide" msgstr "入门指南" #: sitepress.class.php:3590 msgctxt "Multilingual WordPress with WPML: first part" msgid "Multilingual WordPress" msgstr "多语言WordPress" #: sitepress.class.php:3591 msgctxt "Multilingual WordPress with WPML: second part" msgid "with WPML" msgstr ",采用WPML" #: sitepress.class.php:3685 msgid "Invalid language code" msgstr "无效的语言代码" msgctxt "Edit languages page: subtitle #3, description" msgid "the flag to display next to the language (optional). You can either upload your own flag or use one of WPML's built in flag images." msgstr "要在语言旁边显示的旗帜(可选)。可以上传您自己的旗帜,或者使用WPML内置旗帜图像之一。" msgid "Job removed" msgstr "工作已移除"